TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CORNER [24 records]

Record 1 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante.

OBS

Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor.

OBS

La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina.

Save record 1

Record 2 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

One-meter arc at each corner of the field.

OBS

The ball is placed in the corner area for a corner kick.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin.

OBS

Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta.

CONT

Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1.5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9,15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne.

Save record 2

Record 3 2012-11-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A point on the surface of the earth, determined by the surveying process, marking an extremity of a boundary of a subdivision of the public lands, usually at the intersection of two or more surveyed lines; often incorrectly used to denote the physical structure, or monument, erected to mark the corner point. (Definitions of Surveying Terms and Associated Terms, 1978 (rev.), p. 42).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

borne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-11-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A point on a land boundary, at which two or more boundary lines meet. Not the same as monument, which refers to the physical evidence of the corner's location on the ground. ("Definitions of Surveying Terms and Associated Terms", 1978 (rev.), p. 42).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

angle; coin : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Handball
DEF

A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper.

French

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain.

OBS

Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Save record 5

Record 6 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Assuming that Joe is an average club player, he'll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won't cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time.

PHR

Backhand, baseline, forehand, open, service box corner.

PHR

To pick the corner.

PHR

To put/place the ball into the corner.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Après un échange réussi de dix coups, passer à un échange de vingt coups, en essayant de frapper profond dans les coins de coup droit.

PHR

Coin de coup droit, de revers.

PHR

Frapper les coins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Colocad el primer servicio en los ángulos.

CONT

Nos referimos al recorrido que describe el cuerpo en su desplazamiento hacia la pelota; éste ha de ser siempre [...] más o menos en dirección a la esquina derecha de la pista contraria, en diagonal [...] lo que es atajar la pelota, cortarle el camino. Si se ataca la pelota en este sentido, se irán encontrando grandes beneficios en el momento del impacto.

PHR

Esquina del drive.

Save record 6

Record 7 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

On a cliff, a feature shaped like an open book. The word is used in British and U.S. climbing.

OBS

An outside corner has come to be known as an arete.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Passage rocheux en forme de livre ouvert.

CONT

Comme une somnambule, elle gravit le dernier dièdre, largement ouvert, très lisse, sans prises, incliné à soixante-dix degrés. [R. Frison-Roche, la Grande Crevasse, p. 59].

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-07-23

English

Subject field(s)
  • Coining
CONT

corner of a collar.

French

Domaine(s)
  • Monnayage
CONT

angle d'une virole.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The first four facets on the pavilion and the crown of a polished diamond.

CONT

Crossworkers: establish the mains, crown and pavilion facets to specific angles and indices in two steps: 1. blocking the diamond by: establishing the initial 17 main facets, including the: - table; - 8 pavilion mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 pavilions; - 8 crown mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 bezels. 2. lapping the diamond ...

OBS

These facets are indexed at 90° to one another and form part of the main facets.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Facette résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Laws of the Market (Economy)
DEF

In a free market, the control of a quantity of a stock or commodity that is sufficient to enable the holder to effectively control its market price.

French

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Lois du marché (Économie)
DEF

Contrôle d'une certaine quantité d'une marchandise donnée ou d'actions d'une société donnée dans un marché libre, permettant à une personne ou à un groupe de personnes d'exercer une influence marquée sur le prix de cette marchandise ou sur le cours de ces actions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Leyes del mercado (Economía)
Save record 10

Record 11 2003-03-21

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

Securing of all or nearly all the supply of any commodity or stock so that its buyers are forced to pay exorbitant prices. Corners may be planned deliberately or may be brought about unintentionally, as through a fight for controlling interest in a corporation's stock.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
DEF

Acheter une marchandise pour la raréfier sur un marché dans une intention spéculative et généralement en vue d'exercer une pression sur les prix au profit de ceux qui l'entreprennent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

Retener una mercancía con ánimo especulativo previendo su escasez, o para subir artificialmente el precio. No implica necesariamente el que sea en gran volumen, como en el término acopiar.

OBS

acaparar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 11

Record 12 2002-06-11

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Land area jutting into a water feature; also used for a convex change in direction of a shoreline.

CONT

Point Pelee, Ont.

CONT

Bear Corner, N.W.T.

CONT

Lands End, N.B.

CONT

Queen Elizabeth Foreland, N.W.T.

CONT

Handle of the Sug, Nfld.

CONT

Strathdang Kwun, B.C.

OBS

point: Widely used. Applied to an extremity of land or more broadly to the land mass itself. The generic may precede or follow the specific. By extension, "point" may be applied to features such as Icefall Point, B.C. (92 N/6), a point of land at a change in direction of a glacier.

OBS

corner: rare; generic used in N.S. and N.W.T.

OBS

end: generic used in the Atlantic Provinces and N.W.T.

OBS

foreland: rare; generic used in N.W.T.

OBS

handle: rare; generic used in Nfld.

OBS

kwun: Haida Indian term. Rare; generic used in B.C.

OBS

point; corner; end; foreland; handle; kwun: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee n Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Saillie de terre allongée, généralement peu élevée, qui s'avance dans une étendue d'eau.

CONT

Pointe du Bout de l'Île, Qué.

OBS

La pointe marque très souvent un changement d'orientation du rivage et est habituellement moins étendue que le cap. Générique attesté à travers le pays.

OBS

pointe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Mountain biking.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Vélo tout-terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Bicicleta de montaña.

Save record 13

Record 14 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Topography
  • Oil Drilling
OBS

Of a permit area.

OBS

For example, north-east corner post.

French

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Topographie minière
  • Forage des puits de pétrole
OBS

Par exemple, la borne nord-est d'une étendue visée par un permis de sondage.

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Boxing
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Boxe
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Save record 15

Record 16 2001-02-13

English

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Save record 16

Record 17 1998-04-08

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Any of the four rounded corners of the rink toward the back of the goals.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Les coins formeront un arc de cercle ayant un rayon de vingt-huit pieds.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

In hand binding, a triangular piece of leather or cloth which covers the corners of half- or three-quarter bound books.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

En reliure manuelle, morceau de peau ou de toile servant à garnir les coins des couvertures pour leur donner plus de solidité (demi-reliure à coins).

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-03-14

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

[Ceramics] The angle where two flat sides meet.

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-05-30

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Vocabulaire général
OBS

Automobile.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-02-23

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Verbe qui décrit l'accident qui survient lorsque un chauffeur de poids lourd applique les freins trop brusquement et que la remorque dérape pour se placer en diagonale par rapport à la cabine. Ce mouvement rappelle la fermeture d'un canif.

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-08-29

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Seam allowances at corners and points ... may be mitered in pattern making ... the remaining allowances are the same at the neck/shoulder, shoulder/sleeve, and crotch/inseam intersections. Removal of corners can produce a desirable smoothness and flatness in the finished seams...

CONT

Corners divide basically into two types: outward and inward ...

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Les coins se subdivisent en deux types : extérieurs et intérieurs; les techniques d'assemblage varient de l'un à l'autre. Lorsque la pièce en onglet (la bordure) fait le tour du coin, celui-ci est extérieur; lorsqu'elle demeure en deçà du coin, celui-ci est intérieur.

Spanish

Save record 22

Record 23 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 23

Record 24 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: