TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COURSE [37 records]

Record 1 2023-07-12

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
DEF

A single layer of lumber of the same thickness in a stickered pile or package.

CONT

To air dry, ... lumber is arranged in layers, or courses, with separating stickers, and built up into unit packages and piles outdoors so that atmospheric air can circulate through the piles and carry away moisture.

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
CONT

Placer les premières et les dernières baguettes entre chaque lit de planches en bout de sciages (pas en retrait).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

course; crse: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «cours».

OBS

cours : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-04-16

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
DEF

The direction in which the longitudinal axis of an aircraft or ship is pointed, usually expressed in degrees clockwise from north (true, magnetic, compass or grid). [Definition standardized by NATO and officially approved by ICAO.]

OBS

Heading is equal to course plus or minus any wind correction angle.

OBS

heading: term standardized by the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

OBS

heading; HDG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

hdg: abbreviation standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

PHR

Change, alter heading.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires
DEF

Angle mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre, entre la direction du nord (du compas, de la grille, magnétique ou vrai) et la direction de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire. [Définition normalisée par l'OTAN.]

CONT

Les caps, comme les routes, se comptent de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir du Nord de référence. Ils s'écrivent également à l'aide de trois chiffres.

OBS

cap : terme normalisé par l'OTAN et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

OBS

cap; HDG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

cap : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

Tourner au cap.

PHR

Changer de cap, modifier le cap.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pilotaje de buques
DEF

Dirección en que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en grados respecto al norte (geográfico, magnético, de la brújula o de la cuadrícula).

OBS

rumbo; rumbo de la aeronave; HDG: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

The formal instruction or training that constitutes, or is determined by a designated educational institution to be equivalent to, an essential element of a program of studies at a post-secondary school level at that institution, but does not include any formal instruction or practical training required for acceptance in a professional corporation or for the practice of any trade or profession unless that formal instruction or practical training is necessary to obtain a degree, certificate or diploma from that designated educational institution.

PHR

Refresher course.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

[...] formation ou [...] instruction en établissement constituant un élément essentiel d'un programme d'études de niveau postsecondaire offert à un établissement agréé, ou considéré comme tel par l'établissement à l'exclusion de tout enseignement théorique ou formation pratique préalable à l'adhésion à une corporation professionnelle ou à l'exercice d'un métier ou d'une profession, à moins que cet enseignement ou cette formation soit nécessaire pour l'obtention d'un grade, d'un certificat ou d'un diplôme auprès de l'établissement d'enseignement agréé.

PHR

Cours de recyclage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

An area of grassy land that is laid out and specially constructed for golf with 9 or 18 holes, each of which includes a teeing area, fairway, putting green, one or more natural or artificial hazards such as a body of water or a sand trap, and usually an untrimmed area called the rough.

OBS

links: A golf course. The name comes from the Scottish word for the undulating land along the sea coast on which early courses were often built.

OBS

There are no standard specifications for a golf course. Each course is laid out uniquely, often following the natural contours of the land, and each provides a different set of challenges to the golfer. The distance from the tee to the hole is usually from 300 to 500 yards for each hole and a typical 18-hole course may cover as much as 200 acres and have a total yardage of 6500 to 7000 yards.

OBS

course: Short for "golf course".

OBS

golf course: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Golf
OBS

Le terme «terrain de golf» désigne habituellement l'ensemble des installations, et «parcours de golf», plus particulièrement l'aire de jeu. Sur un terrain qui compte neuf trous, le golfeur effectue deux fois le parcours pour jouer une partie. Les grands terrains comportent les dix-huit trous conventionnels, bien que certains puissent en compter 36 (deux parcours), 54 (trois parcours), ou même davantage.

OBS

Pour utiliser «parcours» et «terrain» pour désigner cette notion, il faut que «parcours de golf» et «terrain de golf» aient été antérieurement énoncés dans le texte.

OBS

terrain de golf; parcours de golf : Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

starter course: The first course of shingles installed on a roof, starting at the lower edge of the eaves.

OBS

course: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • shingle course

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Préparer la surface pour la pose des rangs de bardeaux. À l'aide d'une baguette-guide, indiquez le rang de départ [...] Déterminez l'endroit où la rive inférieure des rangs vient entrecroiser la bordure supérieure et l'appui des fenêtres. Il est également important de laisser un rang de bardeaux de 4 pouces (ou plus) sous l'avant-toit.

OBS

rang : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records.

DEF

The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out.

OBS

(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s).

Key term(s)
  • runs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

CONT

EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras
Save record 7

Record 8 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The courses must be prepared before the winter so that they can be raced even with very little snow.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Dans les compétitions de ski de fond FIS [Fédération Internationale de Ski], les pistes ne pourront être parcourues que dans le sens prévu pour la compétition.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

ILS [Instrument Landing System].

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

sur l'axe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-02-25

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Competitive horseback riding term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme d'équitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 10

Record 11 2004-07-28

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Save record 11

Record 12 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve individuelle sur route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Trayecto en curva cerrada, previamente fijado para carreras de bicicletas.

Save record 13

Record 14 2003-12-23

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

course: term also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Orientation d'un navire à un instant donné.

CONT

Faire cap au large, mettre cap au Nord.

OBS

cap : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
Save record 14

Record 15 2003-10-04

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 15

Record 16 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
DEF

A horizontal layer or row of bricks in a structure.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours (Métallurgie)
DEF

Rang de pierres, briques, etc., posées horizontalement et sensiblement de même hauteur.

DEF

Rangée de pierres de même hauteur, posée de niveau, ou rampante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Materiales refractarios (Metalurgia)
  • Hornos (Metalurgia)
DEF

Conjunto de mampuestos que forman una fila horizontal de un muro o tabique.

Save record 16

Record 17 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Deportes de remo
Save record 17

Record 18 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

of boat

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 18

Record 19 2001-01-30

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
OBS

ILS: instrument landing system; VOR: very high-frequency omnidirectional range, radio range.

OBS

course: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le système d'atterrissage aux instruments ILS, dispositif indiquant l'écart horizontal de l'aéronef par rapport à sa trajectoire de descente optimale selon l'axe de la piste d'atterrissage.

OBS

ILS : système d'atterrissage aux instruments; VOR : radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF, radiophare.

OBS

radioalignement de piste; alignement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Del haz, en una radioayuda.

OBS

rumbo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 19

Record 20 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Direction dans laquelle progresse le navire, marche du navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Rumbo o dirección que llevan los buques en su navegación.

Save record 20

Record 21 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
DEF

One circumferential ring of plates in a tank. [Definition standardized by ISO.]

OBS

course: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
DEF

Anneau de tôles sur la circonférence d'un réservoir. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

virole : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-04-27

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

d'une ligne.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-12-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-08-28

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Outfitting of Ships
Key term(s)
  • course

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Armement et gréement
Key term(s)
  • voiles basses
  • basse voile
  • voile basse

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-04-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-03-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

A row of stitches across the width of a weft-knitted or of a warp-knitted fabric.

Key term(s)
  • stitches course

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses
DEF

Succession de mailles dans le sens de la largeur d'un tricot à mailles cueillies ou à mailles jetées.

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-10-25

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Direction du déplacement horizontal d'un mobile comptée de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d'une montre.

OBS

En navigation maritime on distingue : la route vraie par rapport au nord vrai et la route au compas, ou cap, par rapport au nord du compas.

CONT

Être en route, faire route, en route pour...

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 29

Record 30 1993-01-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 30

Record 31 1992-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une publication.

OBS

Source : Service canadien du renseigne ment de sécurité.

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-12-16

English

Subject field(s)
  • Silviculture

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

(Dictionnaire des termes de construction)

Spanish

Save record 32

Record 33 1991-06-30

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
CONT

The course of brucellosis is usually protracted.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

L'évolution (cours) de la brucellose est habituellement longue.

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-06-30

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

There was no response to a course of penicillin injections.

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Une cure (série) de piqûres de pénicilline demeura sans effet.

Spanish

Save record 34

Record 35 1990-06-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin du Service hydrographique du Canada qui accompagne parfois les Avis aux navigateurs.

Spanish

Save record 35

Record 36 1985-04-15

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

The direction of the longitudinal axis of an aircraft defined by the angle it makes with a specified meridian.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: