TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CPTC [5 records]

Record 1 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Cinematography
OBS

Under the CPTC program, CAVCO [Canadian Audio-Visual Certification Office] performs two distinct functions: 1) Canadian content certification, and 2) estimation of the eligible expenses of production.

OBS

On July 30, 1997, the Federal Government announced a new program in support of film and video production in Canada. The PSTC is a mechanism designed to encourage the employment of Canadians, by a taxable Canadian or a foreign-owned corporation with a permanent establishment in Canada, the activities of which are primarily film or video production or production services. ... This refundable tax credit has no cap on the amount which can be claimed and it is available to taxable Canadian corporations or foreign-owned corporations with permanent establishment in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Cinématographie
OBS

Dans le cadre du Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne, le BCPAC [Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens] exerce deux fonctions distinctes : 1) certifier que la production visée est bien une production canadienne; 2) fournir une estimation des dépenses de production admissibles.

OBS

Le 30 juillet 1997, le gouvernement fédéral a annoncé un nouveau programme d'aide à la production cinématographique et magnétoscopique au Canada. Le crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique est un mécanisme conçu pour favoriser l'emploi de Canadiens par des sociétés canadiennes ou étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada et dont les activités sont essentiellement liées à la prestation de services de production ou à la production d'œuvres cinématographiques ou magnétoscopiques. [...] Remboursable et non plafonné, ce crédit est destiné aux sociétés canadiennes ainsi qu'aux sociétés étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-10-20

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Various Sports (General)
OBS

We are an all volunteer, non-profit organization that administers events held at our facility in Beausejour, Manitoba, Canada. Events include ice oval snowmobile racing, moto cross bike racing, rodeo competition, a Gospel Jamboree, Manitoba winter games and horse riding.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports divers (Généralités)
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
Key term(s)
  • Commonwealth Program for Technical Co-operation

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-03-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods
Key term(s)
  • Commodity Pipelines Transport Committee
  • Commodity Pipelines Transportation Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: