TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSS REFERENCE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- cross-reference
1, record 1, English, cross%2Dreference
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- x-reference 2, record 1, English, x%2Dreference
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reference in a file, index or catalogue which directs the user from one heading or entry to another. 3, record 1, English, - cross%2Dreference
Record 1, Key term(s)
- cross reference
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- renvoi
1, record 1, French, renvoi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En gestion des documents, indication dans un catalogue, un index ou une liste de vedettes-matières guidant le lecteur d'un terme à un autre. 2, record 1, French, - renvoi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Cross Reference
1, record 2, English, Cross%20Reference
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 125) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 2, English, - Cross%20Reference
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Renvoi
1, record 2, French, Renvoi
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 125) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 2, French, - Renvoi
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- cross reference
1, record 3, English, cross%20reference
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correlation of symbols (labels, variables, constants) with their storage locations. 3, record 3, English, - cross%20reference
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cross reference: term standardized by AFNOR. 4, record 3, English, - cross%20reference
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- référence croisée
1, record 3, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Référence de connaissance contenant des informations sur le DSA qui détient une entrée. Elle est utilisée à des fins d'optimisation. L'entrée n'a pas besoin d'avoir de relation supérieure ou subordonnée. 1, record 3, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20crois%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 3, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20crois%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- referencia cruzada
1, record 3, Spanish, referencia%20cruzada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En programas de procesamiento de palabras (textos), nombre de código que se refiere a un material previamente visto en un documento. 1, record 3, Spanish, - referencia%20cruzada
Record 4 - internal organization data 1998-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 4, Main entry term, English
- cross reference
1, record 4, English, cross%20reference
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- recoupement
1, record 4, French, recoupement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- cross reference
1, record 5, English, cross%20reference
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- renvoi
1, record 5, French, renvoi
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-06-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accounting
Record 6, Main entry term, English
- cross-reference
1, record 6, English, cross%2Dreference
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- cross reference
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 6, Main entry term, French
- renvoi
1, record 6, French, renvoi
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- référence 1, record 6, French, r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
- rappel 1, record 6, French, rappel
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Référence à une autre source où l'on donne des renseignements similaires ou complémentaires. 1, record 6, French, - renvoi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- cross-reference
1, record 7, English, cross%2Dreference
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An impact determining tool that identifies variables, procedures, or other items that are in the code. Provides a limited form of impact analysis. 1, record 7, English, - cross%2Dreference
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, record 7, English, - cross%2Dreference
Record 7, Key term(s)
- cross reference
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- renvoi interne
1, record 7, French, renvoi%20interne
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil qui détermine l'impact en décelant les variables, les procédures ou d'autres éléments qui sont dans le code. Offre une forme limitée d'analyse de l'impact. 1, record 7, French, - renvoi%20interne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, record 7, French, - renvoi%20interne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 8, Main entry term, English
- cross-reference
1, record 8, English, cross%2Dreference
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- cross reference
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 8, Main entry term, French
- renvoi interne
1, record 8, French, renvoi%20interne
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À un autre passage du même document ou de la même publication. 1, record 8, French, - renvoi%20interne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 9, Main entry term, English
- cross-reference
1, record 9, English, cross%2Dreference
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The charge and budget accounts are cross-referenced and the new charge account is scribed in the usual manner. 2, record 9, English, - cross%2Dreference
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The file worker should cross-reference whenever there is a possibility that a record might be requested under more than one name. 3, record 9, English, - cross%2Dreference
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The records are reviewed and the historical record updated and cross-referenced every five or six years. 4, record 9, English, - cross%2Dreference
Record 9, Key term(s)
- cross reference
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 9, Main entry term, French
- préparer un renvoi
1, record 9, French, pr%C3%A9parer%20un%20renvoi
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- établir un système de renvois 2, record 9, French, %C3%A9tablir%20un%20syst%C3%A8me%20de%20renvois
correct
- faire un renvoi 2, record 9, French, faire%20un%20renvoi
correct
- indexer à l'aide de renvois 3, record 9, French, indexer%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20renvois
correct
- faire une référence 4, record 9, French, faire%20une%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il arrive [...] que des documents peuvent être classés à des endroits différents et [...] demandés de manière différente. Pour éviter les ennuis et les pertes de temps au moment de les repérer, on prépare un renvoi. 1, record 9, French, - pr%C3%A9parer%20un%20renvoi
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1980-04-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Materials Storage Equipment
- Office-Work Organization
Record 10, Main entry term, English
- cross reference 1, record 10, English, cross%20reference
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A cross relation between manufacturers' part, catalogue, or drawing number and their related stock number in such a manner that all known interchangeability between items identified by such numbers is exposed. Also, a cross referencing of stock numbers to part numbers and/or catalogue index numbers. 1, record 10, English, - cross%20reference
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel de stockage
- Organisation du travail de bureau
Record 10, Main entry term, French
- renvoi 1, record 10, French, renvoi
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- table de correspondance 1, record 10, French, table%20de%20correspondance
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Relation par recoupement entre les numéros de pièces, de catalogue, ou de dessins des fabricants et les numéros de nomenclature correspondants de façon à faire ressortir tous les points connus d'interchangeabilité entre les articles identifiés par ces numéros. Également renvoi des numéros de nomenclature aux numéros de pièces et/ou aux numéros de catalogue (table de correspondance-OTAN). 1, record 10, French, - renvoi
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: