TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DAILY INTAKE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 1, Main entry term, English
- daily intake
1, record 1, English, daily%20intake
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- daily water intake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 1, Main entry term, French
- absorption journalière
1, record 1, French, absorption%20journali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pénétration et assimilation d'un fluide, etc. dans un milieu inerte ou vivant. 2, record 1, French, - absorption%20journali%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Absorption d'eau. [...] En agronomie, ce terme désigne habituellement le flux d'eau pénétrant du sol dans la plante (par les radicelles ou les poils absorbants), mais aussi dans des conditions plus rares, de l'atmosphère dans les feuilles. Ce flux est considérable; une absorption journalière de quarante mètres cubes par hectare [...] excède fréquemment la quantité d'eau contenue dans la biomasse. Exprimée de la même manière chez les animaux, la consommation est dix à vingt fois plus faible. Au niveau d'un couvert végétal, l'absorption s'exprime en millimètre par heure ou par jour [...] 1, record 1, French, - absorption%20journali%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- absorption quotidienne
- consommation journalière
- consommation quotidienne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dietetics
Record 2, Main entry term, English
- daily intake
1, record 2, English, daily%20intake
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vitamins and mineral nutrients are declared as percentages of the "Recommended Daily Intake" for vitamins and mineral nutrients is a reference standard developed for use in the nutrition labelling of foods. They are based on the Recommended Nutrient Intakes for Canadians, and represent the highest recommended intake of each nutrient for each age/sex group, omitting supplemental needs for pregnancy and lactation. 1, record 2, English, - daily%20intake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Diététique
Record 2, Main entry term, French
- apport quotidien
1, record 2, French, apport%20quotidien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vitamines et les minéraux nutritifs sont déclarés en pourcentage de l'«apport quotidien recommandé» ... Les apports quotidiens recommandés de vitamines et de minéraux nutritifs constituent une norme de référence qui sert à l'étiquetage nutritionnel des aliments. Cette norme est fondée sur les Apports nutritionnels recommandés pour les Canadiens et propose l'apport recommandé le plus élevé de chaque élément nutritif pour chaque groupe d'âge et chaque sexe, à l'exception des besoins supplémentaires pour les femmes enceintes et allaitantes. 2, record 2, French, - apport%20quotidien
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Record 2, Main entry term, Spanish
- consumo diario
1, record 2, Spanish, consumo%20diario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: