TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DECLARE [4 records]

Record 1 2005-10-21

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

When you re-enter Canada, you must declare to Customs all goods acquired abroad, whether as gifts or personal purchases.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Save record 1

Record 2 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d'attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d'attribut peuvent être détectées à l'intérieur d'un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d'erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

le droit.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

all goods imported into Canada must be declared at customs.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

toute marchandise importée au Canada doit être déclarée à la douane.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: