TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELETED [4 records]
Record 1 - internal organization data 2010-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- deleted
1, record 1, English, deleted
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Characteristic of 911: a new helper cell line for the titration and propagation of early region 1-deleted adenoviral vectors. 1, record 1, English, - deleted
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- délété
1, record 1, French, d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A9
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs stratégies ont été proposées pour dominer ou supprimer la réponse immunitaire dirigée contre les cellules infectées : traitements immunosuppresseurs, dont l'effet est modéré, mise à profit des produits de la région E3 pour moduler la réponse cytotoxique ou encore essais de délétions et mutations au niveau du vecteur, la plupart des travaux ayant pour objectif d'empêcher l'expression de gènes tardifs. Des vecteurs délétés en E1 et E4 ont pu être produits [...]. 1, record 1, French, - d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Cost of Living
Record 2, Main entry term, English
- deleted 1, record 2, English, deleted
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cost-of-living allowance deleted. 1, record 2, English, - deleted
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Coût de la vie
Record 2, Main entry term, French
- supprimé 1, record 2, French, supprim%C3%A9
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indemnité de vie chère supprimée. 1, record 2, French, - supprim%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- Deleted
1, record 3, English, Deleted
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 2, record 3, English, - Deleted
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- Supprimé
1, record 3, French, Supprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 2, record 3, French, - Supprim%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-10-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- deleted 1, record 4, English, deleted
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
record, tape, recording, book. 1, record 4, English, - deleted
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- rayé du catalogue
1, record 4, French, ray%C3%A9%20du%20catalogue
see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- supprimé 1, record 4, French, supprim%C3%A9
see observation
- retiré 1, record 4, French, retir%C3%A9
see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une constatation s'impose d'emblée : il serait difficile d'exprimer aussi succinctement en français l'idée évoquée par l'anglais "deleted". C'est pourquoi l'équivalent proposé à l'origine, "rayé du catalogue", nous semble acceptable; le verbe "rayer" signifie en effet, d'après le Grand Robert, annuler "l'effet d'une inscription sur une liste ou un registre au moyen d'une formulation appropriée; ôter (une personne ou une chose d'un ensemble où elle figurait)". Les dictionnaires n'enregistrent certes pas l'expression "rayé du catalogue" telle quelle, mais ils donnent des exemples qui s'en approchent : rayer "qqn d'une liste" (ROBER); "rayer une question de l'ordre du jour" (TLFRA). Les verbes "supprimer" ou "retirer" pourraient également constituer des solutions acceptables dans certains contextes. Le verbe "retirer", par exemple, désigne, d'après le Trésor de la langue française, l'action d'interrompre "la distribution, la diffusion d'un produit". 1, record 4, French, - ray%C3%A9%20du%20catalogue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On peut ainsi, selon cette dernière source, retirer un billet de la circulation, une pièce du répertoire ou de l'affiche, un film des programmes; on peut de même retirer une marchandise de la vente ou du commerce. 1, record 4, French, - ray%C3%A9%20du%20catalogue
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Autres ouvrages consultés : ATROB; HASTF; REYAN; PEROB; LAROG; LALAN. 1, record 4, French, - ray%C3%A9%20du%20catalogue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: