TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DELFTWARE [2 records]

Record 1 1996-06-07

English

Subject field(s)
  • Earthenware
  • Porcelain and Fine Ceramics
DEF

A soft but strong tin-glazed Dutch faience decorated on the unfired glaze in blue or sometimes polychrome originally in imitation of oriental porcelain but later with genre scenes.

French

Domaine(s)
  • Faïences
  • Porcelaines
CONT

Delft (faïences de). Delft fut le principal centre faïencier de la Hollande. [...] faïences très légères dont la pâte beige clair, d'un grain serré, est recouverte d'un émail stannifère [...] Les contours du décor sont parfois soulignés par un trait brun, le trek, et les couleurs polychromes de grand feu comprennent un beau rouge (bol arménien). Formes et décors obéissent à deux tendances stylistiques. D'une part, des faïenciers [...] incités par la vogue et la rareté des porcelaines chinoises, en imitèrent les formes (vases, drageoirs, boîtes à thé, etc.) et les décors, en bleu et blanc et en polychromie de grand feu. D'autre part, sous l'influence de la gravure, un style européen (paysages, scènes de genre, portraits, vases fleuris) se fit jour [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-04-25

English

Subject field(s)
  • Earthenware
  • Porcelain and Fine Ceramics
DEF

Tin-glazed earthenware made ... in England where the industry was introduced by immigrant Dutch potters.

CONT

Tin-glazed ware. Lead-glazed wares tended to die out after tin glaze reached England via the Netherlands about 1550. At first, it was called gallyware, but, with the rise of the Dutch manufacturing centre at Delft, the ware came to be called delft. Its popularity was due to the fact that it could be painted in bright colours.

French

Domaine(s)
  • Faïences
  • Porcelaines
OBS

Dès le XVIIIe siècle, l'influence des Pays-Bas s'imposa aux fabriques allemandes; Hambourg, Hanau, Francfort imitèrent Delft fidèlement et le nom même de delftware, devenu un terme générique pour désigner la porcelaine anglaise (Bristol, Liverpool), dit bien son origine. (Source : Universalis, vol. 6, p. 887 au mot «faïence».)

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: