TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEPARTURE [8 records]

Record 1 2007-07-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
PHR

Departure order.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La salida obligatoria, que no se debe confundir con la expulsión, es una advertencia que se hace al extranjero para que en un plazo determinado de tiempo, normalmente, quince días, abandone España. Habitualmente, la salida obligatoria es consecuencia de una denegación a la solicitud de permanencia, residencia o asilo que con anterioridad ha tramitado el extranjero.

OBS

La salida obligatoria se hace efectiva en Canadá mediante la orden de salida obligatoria, que exige que la persona abandone el país en un plazo de 30 días.

OBS

salida obligatoria: Término en español utilizado por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR) en la expresión "orden de salida obligatoria".

PHR

Orden de salida obligatoria.

Save record 1

Record 2 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Save record 2

Record 3 2000-06-02

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Practice and Procedural Law
DEF

departure: A deviation or divergence esp. from a rule, course of action, plan or purpose.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit judiciaire
DEF

Exception à une règle.

CONT

Les soumissions relatives à l'équipement, au matériel et à tous autres besoins sont provoquées par voie d'annonces, sauf lorsque le Secrétaire général estime que l'intérêt de l'Organisation justifie une dérogation à cette règle.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

from a previous pleading.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

d'un acte de procédure antérieur.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 6

Record 7 1993-04-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Departures can be categorized as a spin (a low-energy departure) or a tumble (a low or high-energy departure).

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

La «departure» est la figure d'acrobatie de base. C'est la phase initiale de toute figure d'acrobatie, à partir de cette position le pilote peut enchaîner les figures prévues, ces «entrées» seront à haute énergie, si le pilote commence sa série de figures par des déclenchements ou à faible énergie s'il débute par des figures basées sur la vrille.

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-10-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... from an economic standpoint in respect of ... entry and departure from markets.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Des transporteurs.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: