TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DESIGNATE [5 records]
Record 1 - external organization data 2004-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- designate 1, record 1, English, designate
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In this regard, the Commission expects that CRI [COGEMA Resources Inc.] and the other relevant parties will undertake the following activities prior to the revocation of the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] licence on September 20, 2002 (providing that safe weather conditions in the summer of 2002 permit): CRI inspection of the Kiggavik-Sissons Project sites; participation by the KIA [Kivalliq Inuit Association] (or its designate), INAC [Indian and Northern Affairs Canada], and Government of Nunavut, as applicable, in the above noted inspection of the Kiggavik-Sissons Project sites ... 1, record 1, English, - designate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- remplaçant désigné
1, record 1, French, rempla%C3%A7ant%20d%C3%A9sign%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, elle s'attend à ce que CRI [COGEMA Resources Inc.] et les autres parties concernées entreprennent les activités suivantes avant la révocation du permis le 20 septembre 2002 (si les conditions météorologiques à l'été 2002 le permettent) : CRI inspectera les sites de l'établissement de Kiggavik-Sissons; la KIA [Kivalliq Inuit Association] (ou son remplaçant désigné), le MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] et le gouvernement du Nunavut, s'il y a lieu, participeront à cette inspection [...] 1, record 1, French, - rempla%C3%A7ant%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- designate
1, record 2, English, designate
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An area. 2, record 2, English, - designate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- désigner
1, record 2, French, d%C3%A9signer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une zone. 2, record 2, French, - d%C3%A9signer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- designar
1, record 2, Spanish, designar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 3, Main entry term, English
- appoint
1, record 3, English, appoint
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- designate 2, record 3, English, designate
correct
- appoint or designate 2, record 3, English, appoint%20or%20designate
correct
- direct 2, record 3, English, direct
correct
- assign 2, record 3, English, assign
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 3, Main entry term, French
- affecter
1, record 3, French, affecter
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nommer 2, record 3, French, nommer
correct
- choisir 1, record 3, French, choisir
correct
- désigner 1, record 3, French, d%C3%A9signer
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Record 4, Main entry term, English
- designate
1, record 4, English, designate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Record 4, Main entry term, French
- agent
1, record 4, French, agent
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 4, French, - agent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(IGE-exploitation). 1, record 4, French, - agent
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- designate 1, record 5, English, designate
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Designate capital gains to beneficiaries of a trust. 1, record 5, English, - designate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- attribuer 1, record 5, French, attribuer
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Attribuer des gains en capital aux bénéficiaires d'une fiducie. 1, record 5, French, - attribuer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de loi C-59, Loi de l'impôt sur le revenu, article 104(21.2). 1, record 5, French, - attribuer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: