TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DESK [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- desk
1, record 1, English, desk
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
desk: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 1, English, - desk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bureau
1, record 1, French, bureau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bureau : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 1, French, - bureau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Diplomacy
- National and International Economics
Record 2, Main entry term, English
- desk
1, record 2, English, desk
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We need to communicate with the public (but, even in CIDA, messages from above often don't reach desk level). 2, record 2, English, - desk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Diplomatie
- Économie nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- secteur de responsabilité
1, record 2, French, secteur%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bureau géographique 1, record 2, French, bureau%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous devons communiquer avec le public (mais même à l'ACDI, souvent, les messages de la haute direction ne parviennent pas aux bureaux géographique). 1, record 2, French, - secteur%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
secteur de responsabilité : terme générique utilisé par les fonctionnaires du ministère des Affaires extérieures du Canada et désignant le service responsable pour chaque groupe de pays. 1, record 2, French, - secteur%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 3, English, - desk
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 3, Main entry term, French
- table du secrétariat
1, record 3, French, table%20du%20secr%C3%A9tariat
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 3, French, - table%20du%20secr%C3%A9tariat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- News and Journalism (General)
Record 4, Main entry term, English
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- bureau
1, record 4, French, bureau
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Délégation décentralisée d'une agence de presse, d'un journal ou d'un organisme de radiodiffusion-télévision. 2, record 4, French, - bureau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-08-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- News and Journalism (General)
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- bureau des dépêches
1, record 5, French, bureau%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- salle des dépêches 1, record 5, French, salle%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Salle des téléscripteurs, du classement des dépêches et parfois de la documentation. 2, record 5, French, - bureau%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Office Equipment and Supplies
Record 6, Main entry term, English
- from the desk of
1, record 6, English, from%20the%20desk%20of
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In a sentence, or on a rubber stamp. To be followed by the name of the sender. On a rubber stamp, the "f" of "From" will be capitalized. 1, record 6, English, - from%20the%20desk%20of
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Équipement et fournitures de bureau
Record 6, Main entry term, French
- de la part de
1, record 6, French, de%20la%20part%20de
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans une phrase ou sur un tampon; l'expéditeur y ajoutera son nom. Sur un tampon, on mettra une majuscule à "De". 1, record 6, French, - de%20la%20part%20de
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- bureau métropolitain
1, record 7, French, bureau%20m%C3%A9tropolitain
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: