TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIM [8 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Milking Equipment (Agriculture)
Record 1, Main entry term, English
- days in milk
1, record 1, English, days%20in%20milk
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
- DIM 1, record 1, English, DIM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Number of days from calving date to dry date. 1, record 1, English, - days%20in%20milk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dry date: [The] first whole day [that] a cow is not milked. 1, record 1, English, - days%20in%20milk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Traite mécanique (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- jours de lactation
1, record 1, French, jours%20de%20lactation
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lactation : Production et excrétion du lait; période comprise entre la fin de la production du colostrum et le tarissement. 2, record 1, French, - jours%20de%20lactation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- departmental information managers
1, record 2, English, departmental%20information%20managers
international
Record 2, Abbreviations, English
- DIM 1, record 2, English, DIM
international
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, record 2, English, - departmental%20information%20managers
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- responsables de l'informatique au niveau des départements
1, record 2, French, responsables%20de%20l%27informatique%20au%20niveau%20des%20d%C3%A9partements
international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 3, Main entry term, English
- dim
1, record 3, English, dim
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A colour is: dim. 2, record 3, English, - dim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 3, Main entry term, French
- fade
1, record 3, French, fade
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une couleur fade; un jaune fade. 1, record 3, French, - fade
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Accounting
Record 4, Main entry term, English
- Daily Identification Maintenance 1, record 4, English, Daily%20Identification%20Maintenance
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Daily Ident. Maintenance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité
Record 4, Main entry term, French
- Traitement quotidien des données d'identification
1, record 4, French, Traitement%20quotidien%20des%20donn%C3%A9es%20d%27identification
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TQDI 1, record 4, French, TQDI
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20 et Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, record 4, French, - Traitement%20quotidien%20des%20donn%C3%A9es%20d%27identification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lighting
- Television Arts
Record 5, Main entry term, English
- dim
1, record 5, English, dim
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 5, Main entry term, French
- réduire
1, record 5, French, r%C3%A9duire
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de diminuer l'intensité des éclairages au cours d'une émission. 1, record 5, French, - r%C3%A9duire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 6, Main entry term, English
- dim
1, record 6, English, dim
verb, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dim: term officially approved by CP Rail. 2, record 6, English, - dim
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- mettre en veilleuse
1, record 6, French, mettre%20en%20veilleuse
verb, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mettre en veilleuse : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 6, French, - mettre%20en%20veilleuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military (General)
Record 7, Main entry term, English
- Defence Information Memorandum 1, record 7, English, Defence%20Information%20Memorandum
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Mémorandum de renseignements sur la défense 1, record 7, French, M%C3%A9morandum%20de%20renseignements%20sur%20la%20d%C3%A9fense
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- faible 1, record 8, French, faible
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 8, French, - faible
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: