TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIRECTORY NAME [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- directory name
1, record 1, English, directory%20name
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system. 2, record 1, English, - directory%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
directory name: designation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 1, English, - directory%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- nom d'annuaire
1, record 1, French, nom%20d%27annuaire
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nom de répertoire 2, record 1, French, nom%20de%20r%C3%A9pertoire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Identificateur d'un objet particulier, constitué selon les règles du système d'annuaire. 3, record 1, French, - nom%20d%27annuaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nom d'annuaire : désignation et définition normalisées par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 1, French, - nom%20d%27annuaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2011-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- directory name
1, record 2, English, directory%20name
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system 1, record 2, English, - directory%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A directory name must be unambiguous (that is, denote just one object); however, it need not be unique (that is, be the only name which unambiguously denotes the object). 1, record 2, English, - directory%20name
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
directory name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 2, English, - directory%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- nom d'annuaire
1, record 2, French, nom%20d%27annuaire
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
identificateur d'un objet particulier, constitué selon les règles du système d'annuaire 1, record 2, French, - nom%20d%27annuaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce nom doit être sans ambiguïté, c'est-à-dire qu'il doit désigner un seul objet; il n'est pas nécessairement unique, c'est-à-dire qu'il n'est pas le seul nom qui désigne sans ambiguïté l'objet. 1, record 2, French, - nom%20d%27annuaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nom d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 2, French, - nom%20d%27annuaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: