TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISCLOSE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 1, Main entry term, English
- come out
1, record 1, English, come%20out
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- disclose 1, record 1, English, disclose
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reveal one's sexual orientation or gender. 1, record 1, English, - come%20out
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
come out; disclose: The verb "disclose" is generally used with a complement, for example, "disclose their sexual orientation," whereas "come out" is always used without a complement. 1, record 1, English, - come%20out
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The opposite of conceal. 1, record 1, English, - come%20out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 1, Main entry term, French
- sortir du placard
1, record 1, French, sortir%20du%20placard
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- affirmer 1, record 1, French, affirmer
correct
- dévoiler 1, record 1, French, d%C3%A9voiler
correct
- divulguer 1, record 1, French, divulguer
correct
- révéler 1, record 1, French, r%C3%A9v%C3%A9ler
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Annoncer son orientation sexuelle ou son genre. 1, record 1, French, - sortir%20du%20placard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sortir du placard; affirmer; dévoiler; divulguer; révéler : Les verbes «affirmer», «dévoiler», «divulguer» et «révéler» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «affirmer son orientation sexuelle», contrairement à l'expression «sortir du placard», qui est toujours utilisée sans complément. 1, record 1, French, - sortir%20du%20placard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le contraire de dissimuler. 1, record 1, French, - sortir%20du%20placard
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 1, Main entry term, Spanish
- salir del armario
1, record 1, Spanish, salir%20del%20armario
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- salir del clóset 2, record 1, Spanish, salir%20del%20cl%C3%B3set
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reconocer públicamente que se es homosexual/lesbiana. 1, record 1, Spanish, - salir%20del%20armario
Record 2 - internal organization data 2002-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- disclose
1, record 2, English, disclose
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- make known 1, record 2, English, make%20known
correct
- make discovery of 2, record 2, English, make%20discovery%20of
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 2, Main entry term, French
- révéler
1, record 2, French, r%C3%A9v%C3%A9ler
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- disclose
1, record 3, English, disclose
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- divulguer
1, record 3, French, divulguer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 4, Main entry term, English
- disclose
1, record 4, English, disclose
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Full-service branches will also have to disclose that they are not CDIC members. 1, record 4, English, - disclose
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In addition, lending branches will be required to disclose that they do not take deposits and that they are not members of the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC). 1, record 4, English, - disclose
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 4, English, - disclose
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 4, Main entry term, French
- aviser 1, record 4, French, aviser
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- informer 1, record 4, French, informer
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les succursales à service complet devront également aviser leurs clients qu'elles ne sont pas membres de la SADC. 1, record 4, French, - aviser
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En outre, les succursales de prêts seront tenues d'informer clairement leurs clients qu'elles n'acceptent pas les dépôts et qu'elles ne sont pas membres de la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC). 1, record 4, French, - aviser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 4, French, - aviser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-05-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial Accounting
Record 5, Main entry term, English
- disclose
1, record 5, English, disclose
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is not necessary to segregate or disclose in financial statements the cost of capital assets related to environmental concerns. 2, record 5, English, - disclose
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The major categories of other assets related to environmental concerns should be separately disclosed. 2, record 5, English, - disclose
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité générale
Record 5, Main entry term, French
- présenter
1, record 5, French, pr%C3%A9senter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- communiquer 2, record 5, French, communiquer
correct
- mentionner 3, record 5, French, mentionner
correct
- indiquer 1, record 5, French, indiquer
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s'emploient lorsque l'expression se trouve dans les notes aux états financiers ou dans un autre contexte et qu'il n'est pas clair que le montant a été comptabilisé. 3, record 5, French, - pr%C3%A9senter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Montants présentés au titre des charges environnementales. 4, record 5, French, - pr%C3%A9senter
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les principales catégories d'autres actifs touchés par des facteurs environnementaux devraient être présentées séparément. 4, record 5, French, - pr%C3%A9senter
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Il n'est pas nécessaire de distinguer ou d'indiquer dans les états financiers le coût des immobilisations touchées par des facteurs environnementaux. 4, record 5, French, - pr%C3%A9senter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: