TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIVISION WALL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- separating wall
1, record 1, English, separating%20wall
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dividing wall 1, record 1, English, dividing%20wall
correct
- division wall 1, record 1, English, division%20wall
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- mur de séparation
1, record 1, French, mur%20de%20s%C3%A9paration
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mur séparatif 1, record 1, French, mur%20s%C3%A9paratif
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mur de séparation; mur séparatif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - mur%20de%20s%C3%A9paration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 2, Main entry term, English
- load-bearing partition
1, record 2, English, load%2Dbearing%20partition
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bearing partition 2, record 2, English, bearing%20partition
correct
- division wall 3, record 2, English, division%20wall
correct
- wall-bearing partition 1, record 2, English, wall%2Dbearing%20partition
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A partition capable of bearing a load in addition to its own weight. 1, record 2, English, - load%2Dbearing%20partition
Record 2, Key term(s)
- wall bearing partition
- load bearing partition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 2, Main entry term, French
- mur de refend
1, record 2, French, mur%20de%20refend
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- refend 2, record 2, French, refend
correct, masculine noun
- mur porteur intérieur 3, record 2, French, mur%20porteur%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- cloison porteuse 4, record 2, French, cloison%20porteuse
avoid, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur délimitant un espace intérieur, capable de supporter des charges. 5, record 2, French, - mur%20de%20refend
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] murs de refend sont les murs porteurs qui distribuent fondamentalement l'espace intérieur d'une maison. Perpendiculaires ou parallèles aux façades, ils contribuent à supporter les planchers et éventuellement une partie de la toiture. 6, record 2, French, - mur%20de%20refend
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les refends sont les murs porteurs intérieurs; on appelle également refends les cloisons de cage d'escalier et les séparations d'appartements. [...] les murs de refends sont, soit en béton banché [...] soit en blocs de ciment [...] 7, record 2, French, - mur%20de%20refend
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est perpendiculaire aux façades, le mur de refend est souvent lui-même un mur séparatif devant assurer une bonne isolation phonique. 5, record 2, French, - mur%20de%20refend
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cloison : Désigne toute paroi verticale de distribution des locaux et de séparation verticale entre les volumes intérieurs d'un bâtiment, à l'exception des murs de refend : la distinction essentielle entre murs et cloisons est le fait que les murs sont porteurs (soutiennent les structures supérieures), alors que les cloisons ne sont pas porteuses. 8, record 2, French, - mur%20de%20refend
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Record 2, Main entry term, Spanish
- tabique de carga
1, record 2, Spanish, tabique%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tabique portante 2, record 2, Spanish, tabique%20portante
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tabique que soporta cargas verticales, además de su propio peso. 3, record 2, Spanish, - tabique%20de%20carga
Record 3 - internal organization data 1997-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- division wall
1, record 3, English, division%20wall
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The wall separating two adjacent settings. 1, record 3, English, - division%20wall
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- piédroit de four
1, record 3, French, pi%C3%A9droit%20de%20four
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mur séparant deux fours contigus. 1, record 3, French, - pi%C3%A9droit%20de%20four
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: