TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Director Organization and Establishments
1, record 1, English, Director%20Organization%20and%20Establishments
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DOE 1, record 1, English, DOE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Directeur - Organisation et effectifs
1, record 1, French, Directeur%20%2D%20Organisation%20et%20effectifs
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Energy (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- Department of Energy
1, record 2, English, Department%20of%20Energy
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
- DOE 1, record 2, English, DOE
correct, United States
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Federal entity participating in the Interagency Task Force on Acid Precipitation. 2, record 2, English, - Department%20of%20Energy
Record 2, Key term(s)
- United States Department of Energy
- Department of Energy of United States
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Énergie (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- département de l'Énergie
1, record 2, French, d%C3%A9partement%20de%20l%27%C3%89nergie
see observation, masculine noun, United States
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 1, record 2, French, - d%C3%A9partement%20de%20l%27%C3%89nergie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-04-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- Deductions/Other Earnings
1, record 3, English, Deductions%2FOther%20Earnings
correct
Record 3, Abbreviations, English
- DOE 1, record 3, English, DOE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- retenues/autres gains
1, record 3, French, retenues%2Fautres%20gains
correct
Record 3, Abbreviations, French
- RAG 1, record 3, French, RAG
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: