TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DOG LEG [9 records]

Record 1 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A hole so laid out that, instead of being straight, it turns sharply either to the right or left at about the place where the second shot has to be played.

OBS

Often, a pond or trees stand in the elbow of the bend to discourage golfers to cut the dogleg.

OBS

the term is mostly seen written in one word.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trou sur lequel le fairway [au Canada, le vert] tourne franchement à droite ou à gauche. Sur les parcours boisés, il est parfois impossible de voir le green [au Canada, l'allée] depuis le départ.

OBS

Souvent, un marais ou un boisé au creux du coude décourage les moins osés à frapper au-dessus de l'obstacle pour s'éviter un coup supplémentaire.

OBS

Pour signifier un trou qui bifurque, souvent à angle droit, l'Europe francophone utilise surtout le terme anglais «dog-leg» écrit aussi «dog leg» ou «dogleg». Au Canada français, l'usage de «coude» est répandu. L'Office de la langue française du Québec recommande également les termes «trou tournant» et «trou coudé» pour remplacer l'anglicisme «dogleg»; «allée coudée», «racé coudé» et «déviation» l'ont déjà été mais ne le sont plus. Il n'y a pas lieu d'utiliser les calques «patte de chien» et «chien de fusil», et «tracé coudé» et «trou avec virage» définissent les notions plus qu'il ne constituent des termes. Pour la France, l'Arrêté du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport publié dans le Journal officiel de la République française du 20 janvier 1993 recommande «chien de fusil» pour remplacer «dog leg», tout en ajoutant que les termes «allée coudée» et «trou coudé» sont utilisés au Canada; il n'est pas question de «coude», même si la définition se lit : «Trou dont le tracé dessine un coude très accentué».

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

An abrupt localized deviation in direction of a hose when pressurized, caused by a local flaw in the construction of the carcass and being manifest as a sharp or angular change in direction. [Definition standardized by ISO.]

OBS

dog-leg: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • dog leg
  • dogleg

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Déviation brusque et localisée dans l'alignement du tuyau, lorsqu'il est mis sous pression, due à un défaut localisé dans la construction du blindage, et se manifestant par un changement de direction aigu ou angulaire. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

coude : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-07-25

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A route containing a major alteration of course (as opposed to a straight line course).

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

jambe de chien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
DEF

An abrupt, angular change in the course of a borehole ...

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Variation brusque et fortuite de l'inclinaison d'un forage, avec changement, ou non, d'orientation. La grandeur de la variation est mesurée par l'angle supplément de l'angle des deux segments du forage avant et après la déviation.

DEF

Changement abrupt dans la direction d'un puits.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-02-12

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

Something having an abrupt angle felt to resemble the hind leg of a dog.

CONT

Nonreversing Path ... In this case the path is carried out along "strips", the total path having a serpentine configuration. ... In the paths described above it is assumed that the "dogleg" is followed in going from point to point. ... An additional factor affecting both beeline and dogleg distances is lack of regularity of the road net ...

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Ligne composée de segments de droites.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-02-08

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Save record 6

Record 7 1995-05-26

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trou dont le tracé dessine un coude très accentué.

OBS

Les termes allée coudée et trou coudé sont également utilisés au Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-09-16

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A type of carabiner whose mobile arm is bent in to allow for a larger opening.

CONT

Bent-gates, for the most part, normal karabiners fitted with a curved gate that bows inwards towards the centre of the karabiner.

CONT

Gaining popularity is the "dogleg", or "bent-gate" biner. The gate is bowed in, and when depressed, gives a wider gate opening than other biners. ... With the bent-gate krab you can slap the rope into the bowed gate; a little pressure and a jerk and the biner is clipped.

CONT

Bent-gate carabiners are a speci alty design most commonly used on difficult routes where it's important to quickly clip and unclip the carabiners from the feel of the gates alone.

Key term(s)
  • bent-gate karabiner
  • bentgate karabiner
  • bentgate

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
OBS

Les modèles à doigt coudé permettent une introduction rapide de la corde.

OBS

Le terme «doigt coudé» apparaît dans le catalogue «Au vieux campeur» sous le titre mousqueton.

OBS

Le terme «doigt courbé» apparaît dans le catalogue «Petzl» sous le titre mousqueton.

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-04-24

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Symbolism and Psychology of Language

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Symbolique et psychologie du langage

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: