TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Electronic Labour Exchange
1, record 1, English, Electronic%20Labour%20Exchange
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ELE 2, record 1, English, ELE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Labour Exchange (ELE) is an electronic employment service that matches work to people and people to work. Using a checklist, employers create a profile of the position they need filled, identifying the skills, education and experience they are looking for. Work seekers create similar profiles, using a skills checklist to describe their skills, education and experience. The Electronic Labour Exchange uses this information to make an exact match. 2, record 1, English, - Electronic%20Labour%20Exchange
Record 1, Key term(s)
- Electronic Labor Exchange
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- Service de placement électronique
1, record 1, French, Service%20de%20placement%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SPE 2, record 1, French, SPE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Service de placement électronique (SPE) est un service d'emploi électronique qui réunit les gens qui cherchent un emploi à ceux qui en ont à offrir. En utilisant une liste de vérification, les employeurs dressent un profil du poste qu'ils ont à doter, en identifiant les compétences, la scolarité et l'expérience qu'ils recherchent. Le SPE utilise cette information pour établir un jumelage exact. 2, record 1, French, - Service%20de%20placement%20%C3%A9lectronique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contratación de personal
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- Bolsa de Trabajo Electrónica
1, record 1, Spanish, Bolsa%20de%20Trabajo%20Electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- estimated life expectancy
1, record 2, English, estimated%20life%20expectancy
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- ELE 2, record 2, English, ELE
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The wear properties of a wear liner when abraded with a bulk material sample can be determined by performing time tests in a horizontal circular wear tester. This wear tester simulates open three body wear with no impact as experienced in hoppers and chutes. The weight loss of each wear liner plate samples is monitored and can be translated into an estimated life expectancy. 3, record 2, English, - estimated%20life%20expectancy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estimated life expectancy; ELE: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, record 2, English, - estimated%20life%20expectancy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- durée de vie prévue
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps s'écoulant entre la mise en œuvre d'une structure et la fin de la période pendant laquelle elle est censée satisfaire les besoins pour lesquels on l'a conçue. 2, record 2, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Présentation des principaux problèmes dus aux effets cycliques et transitoires dans les structures [...] pour les besoins industriels actuels, il est nécessaire dans certains domaines de pointe [...] d'avoir des performances élevées, pour de faibles poids, donc d'économie de matériaux coûteux, ce qui nécessite de les faire travailler dans des domaines de sollicitations où peuvent apparaître de la plasticité ou de la viscoplasticité. On a alors affaire à d'autres phénomènes liés aux sollicitations cycliques et qui débouchent sur deux questions que doit se poser l'ingénieur: 1- la structure risque-t-elle de subir des déformations excessives? 2- la structure peut-elle tenir pour la durée de vie prévue? 3, record 2, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée de vie prévue : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, record 2, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 3, Main entry term, English
- Elé
1, record 3, English, El%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Niger-Kordofanian language 1, record 3, English, - El%C3%A9
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 3, Main entry term, French
- élé
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-kordofanienne 1, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: