TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMPHASIS [6 records]

Record 1 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

The filtering applied to an audio signal before storage or transmission to improve the signal-to-noise ratio at high frequencies.

OBS

Audio.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Filtrage appliqué à un signal audio avant stockage ou transmission, pour améliorer le rapport signal/bruit aux fréquences élevées.

OBS

Audio.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Técnicas de video
Save record 1

Record 2 2002-01-24

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Broadcasting
DEF

The intentional alteration of the amplitude, phase, frequency, or shape characteristics of a signal to reduce adverse effects of noise in a communication system.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radiodiffusion
CONT

L'accentuation du signal de réception est due à la réduction du bruit atmosphérique et du bruit blanc et à l'élimination de l'interférence de la fréquence adjacente, y compris les hétérodynes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Radiodifusión
DEF

Alteración deliberada de las características de amplitud, fase, frecuencia o forma de una señal para disminuir los efectos adversos del ruido en un sistema de comunicación.

Save record 2

Record 3 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Meaning (Language)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sens (Langue)

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-05-31

English

Subject field(s)
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Mise en relief par trois sortes de moyens : phoniques, syntaxiques et lexicaux.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-10-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: