TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTRY REQUIREMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- entry requirement
1, record 1, English, entry%20requirement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 1, English, - entry%20requirement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- exigence en matière d'entrée
1, record 1, French, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- condition d'entrée 2, record 1, French, condition%20d%27entr%C3%A9e
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exigence en matière d'entrée : en usage à Passeport Canada. 3, record 1, French, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- entrance requirement
1, record 2, English, entrance%20requirement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- entry requirement 1, record 2, English, entry%20requirement
correct
- entry requisite 1, record 2, English, entry%20requisite
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- condition d'exercice
1, record 2, French, condition%20d%27exercice
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- condition d'accès à la profession 1, record 2, French, condition%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20profession
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(d'un métier, d'une profession) 1, record 2, French, - condition%20d%27exercice
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- requisito de entrada
1, record 2, Spanish, requisito%20de%20entrada
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
- entry requirement
1, record 3, English, entry%20requirement
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 1, record 3, English, - entry%20requirement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- condition d'admission
1, record 3, French, condition%20d%27admission
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- condition d'entrée 1, record 3, French, condition%20d%27entr%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes généralement utilisés au pluriel. 1, record 3, French, - condition%20d%27admission
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- requisito de admisión
1, record 3, Spanish, requisito%20de%20admisi%C3%B3n
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- requisito de entrada 1, record 3, Spanish, requisito%20de%20entrada
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Términos utilizados generalmente en el plural. 1, record 3, Spanish, - requisito%20de%20admisi%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: