TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EOT [9 records]

Record 1 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment
CONT

Employee ownership trusts encourage employee ownership of a business, and facilitate the transition of privately owned businesses to employees.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
CONT

Les fiducies collectives des employés sont une forme de propriété collective en vertu de laquelle les actions d'une entreprise sont détenues collectivement par une fiducie au nom de ses employés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Trabajo y empleo
Save record 1

Record 2 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

end of tour; EOT: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

fin d'affectation; EOT : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
DEF

A portable sensory transmitter unit mounted on the last car of a train that transmits information to a receiver display unit on the engine.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmission control character used to indicate the conclusion of a transmission which may have included one or more texts and any associated message headings.

OBS

end of transmission character; EOT: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Key term(s)
  • end of transmission

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Internet et télématique
DEF

Caractère de commande de transmission employé pour indiquer la fin de la transmission d'un ou de plusieurs textes et les en-têtes de messages éventuellement associés.

OBS

caractère fin de transmission; EOT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Key term(s)
  • fin de transmission

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Internet y telemática
DEF

Carácter de control de la transmisión, usado para señalar la conclusión de una transmisión que puede haber incluido uno o varios textos y encabezamientos de mensajes asociados.

Save record 4

Record 5 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation dispensée pour répondre à un besoin militaire réel ou éventuel qui ne peut être satisfait de façon habituelle.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The point on a magnetic tape at which the system or operator is given a warning that the physical end of the tape is approaching.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Save record 6

Record 7 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sciences politiques
OBS

Terminologie employée à Élections Canada.

OBS

Source(s) : Élections Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 8

Record 9 1988-06-05

English

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

A second batch of extended operating time was rejected because it had bubbles in the products.

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: