TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ERASE HEAD [2 records]

Record 1 2013-10-17

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium.

CONT

In addition there is an erase head which clears any existing magnetic record from the tape before it passes over the recording head. The erase head is put out of action automatically during playback.

OBS

erase head; erasing head: terms standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Tête magnétique qui ne sert qu'à effacer les données sur un support de données magnétique.

OBS

tête magnétique d'effacement : terme normalisé par l'Association française de normalisation.

OBS

tête d'effacement; tête magnétique d'effacement : termes normalisés par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Cabeza magnética capaz de borrar datos de un medio magnético de datos.

Key term(s)
  • cabeza magnética de borrado
Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.03.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

magnetic head capable of only erasing data on a magnetic data medium

OBS

erase head; erasing head: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.03.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

tête magnétique permettant uniquement d'effacer les données sur un support de données magnétique

OBS

tête magnétique d'effacement; tête d'effacement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: