TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXCHANGE EXAMINER [2 records]
Record 1 - internal organization data 1997-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- compliance officer 1, record 1, English, compliance%20officer
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- exchange examiner 2, record 1, English, exchange%20examiner
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- agent d'observation
1, record 1, French, agent%20d%27observation
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Celui qui veille à ce que la loi de l'impôt soit observée par les entreprises et les individus. 1, record 1, French, - agent%20d%27observation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- exchange examiner
1, record 2, English, exchange%20examiner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On the last business day of each week, each member firm reports to the exchange examiner any clients holding aggregate long or short positions in excess of 50% of the prevailing position limit for E.G.C.C. [European Gold Options Clearing Corporation] options. 2, record 2, English, - exchange%20examiner
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- vérificateur de la bourse
1, record 2, French, v%C3%A9rificateur%20de%20la%20bourse
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dernier jour de bourse de chaque semaine, chaque firme membre doit rapporter au vérificateur de la bourse tout client qui détient une position acheteur ou vendeur nette totale qui dépasse 50% des limites de position qui sont imposées pour les options de l'E.G.C.C. [European Gold Options Clearing Corporation]. 2, record 2, French, - v%C3%A9rificateur%20de%20la%20bourse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: