TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXECUTION [13 records]

Record 1 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
OBS

Execution of deeds: the signing, sealing, and delivery of them by the parties, as their own acts and deeds, in the presence of witnesses. (Jowitt, p. 743)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Sens technique. A distinguer, en tant qu'ayant une compréhension plus large, de l'anglais "signature", qui ne désigne généralement qu'un des éléments de l'"execution". Le verbe correspondant "execute" a une compréhension plus large que les verbes "to sign" et "to subscribe" (a deed, a will) dont il englobe la notion, et plus restreinte que "to make", etc. Il peut se rendre en français par «passer».

OBS

passation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

With reference to a contract the word "execution" can be ambiguous. Where an arbitration award referred to "the execution of the contract" it was held to mean execution in the sense of the performance of the contract rather than execution in the sense of the making of the contract. (Stroud, 4th, p. 967)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-01-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Execution" ... is [also] used in its narrow sense, indicating the act of signing or subscribing one's name to a deed. This is usually done by the grantor subscribing his name to the deed (signing his name at the end of the instrument). (Cartwright, 1972, p. 341)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme anglais «execution» s'emploie tant au sens large comprenant tous les éléments de la formation d'un acte formaliste qu'au sens restreint désignant seulement le fait d'apposer la signature à l'acte. Au sens large, il se rend par «passation»; au sens restreint, il se rend par «souscription».

OBS

souscription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-01-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

[Executor:] The person to whom the execution of the will, that is, the duty of carrying its provisions into effect, is confided by the testator. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 744).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

Acceptation propre au droit successoral.

OBS

exécution testamentaire; exécution : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-01-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
OBS

execution; exercise: these terms are used in relation to a power of appointment or other power.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

exercice : cette acception est propre au droit successoral et au droit des biens. Le terme vise un pouvoir de désignation (ou «pouvoir d'attribution») ou un autre pouvoir.

OBS

exercice : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Formal process issued by court generally evidencing the debt of the defendant to the plaintiff and commanding the officer to take the property of the defendant in satisfaction of the debt.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Nécessité d'un bref d'exécution. Pour exécuter le jugement, l'officier compétent doit se servir d'un bref au nom du Souverain. [...] Ce bref sera obtenu par la partie qui a obtenu gain de cause au moyen d'une demande écrite que plusieurs appellent encore aujourd'hui «fiat». Cette réquisition écrite, présentée au greffe, devra contenir toutes les informations qui seront indispensables au protonotaire ou au greffier afin de lui permettre de remplir le bref lequel [...] ordonnera soit l'expulsion [...], soit le prélèvement des meubles [...], soit une ordonnance à un tiers [...], soit la saisie d'immeubles [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 6

Record 7 2010-10-01

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rules of Court
OBS

The enforcement of ... judgment or decree by ... seizure of the property of a debtor.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Règles de procédure
DEF

Saisie des biens du débiteur judiciaire en vue d'une vente forcée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-11-02

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rules of Court
DEF

Performance of an obligation exacted of the debtor pursuant to a court order.

OBS

Of a judgment.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Règles de procédure
OBS

D'un jugement.

OBS

exécution forcée : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Reglamento procesal
CONT

ejecución forzosa: La sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada tiene carácter de título ejecutivo; por ello, quien en virtud de la misma resulta deudor y no cumple la prestación debida, estará sujeto a la ejecución forzosa, que dará cumplimiento a lo ordenado en el fallo.

OBS

ejecución forzosa: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 8

Record 9 2006-12-12

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

execution; exec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

exécution; exéc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.01.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

process of carrying out an instruction or the instructions of a computer program by a computer

OBS

execution: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.01.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

processus selon lequel un ordinateur se conforme à une instruction ou aux instructions d'un programme

OBS

exécution : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-12-28

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 11

Record 12 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The process by which some or all of the instructions of a program are carried out by a computer.

OBS

execution: term standardized by ISO, IEEE and CSA.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Processus selon lequel un ordinateur se conforme à une partie ou à l'ensemble des instructions d'un programme.

OBS

exécution : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-02-10

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
OBS

Execution: As used in this paper ["Land Tenure in Indian Reserves"], the term refers to the signing of a legal document. In order to register such documents, proof of "execution" is required.

OBS

execution: Term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
OBS

signature : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: