TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXHAUST [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
Record 1, Main entry term, English
- exhaust
1, record 1, English, exhaust
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As the piston moves up on the exhaust stroke, it forces the burned gases out of the cylinders through the exhaust-valve port. 2, record 1, English, - exhaust
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exhaust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - exhaust
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
Record 1, Main entry term, French
- échappement
1, record 1, French, %C3%A9chappement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le piston, en remontant, chasse les gaz brûlés dans la tuyauterie d'échappement par la soupape d'échappement qui vient de s'ouvrir et se referme à la fin de ce temps. 2, record 1, French, - %C3%A9chappement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - %C3%A9chappement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
- Motores (Vehículos automotores)
- Motores mecánicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- escape
1, record 1, Spanish, escape
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salida de los gases de combustión en los motores [...] 1, record 1, Spanish, - escape
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los automóviles y motocicletas, la expulsión de los gases se efectúa por el tubo de escape. 1, record 1, Spanish, - escape
Record 2 - internal organization data 2004-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Economic Geology
- Mining Operations
Record 2, Main entry term, English
- deplete
1, record 2, English, deplete
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- exhaust 2, record 2, English, exhaust
correct, verb
- work out 3, record 2, English, work%20out
correct, verb phrase
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exhaust (as a mine) of its valuable content ... 4, record 2, English, - deplete
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An oil and gas reservoir is depleted when most or all recoverable hydrocarbons have been produced. 5, record 2, English, - deplete
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Géologie économique
- Exploitation minière
Record 2, Main entry term, French
- épuiser
1, record 2, French, %C3%A9puiser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vider 2, record 2, French, vider
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mettre quelque chose à sec, le vider complètement de son contenu; retirer, extraire en totalité son contenu. 3, record 2, French, - %C3%A9puiser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Épuiser une mine, un filon, en extraire tout le minerai. 4, record 2, French, - %C3%A9puiser
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
- Geología económica
- Explotación minera
Record 2, Main entry term, Spanish
- agotar
1, record 2, Spanish, agotar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extraer lo más completamente posible [...] el mineral de una mena o filón. 1, record 2, Spanish, - agotar
Record 3 - internal organization data 1994-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- exhaust
1, record 3, English, exhaust
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- éjection
1, record 3, French, %C3%A9jection
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(réacteur). 2, record 3, French, - %C3%A9jection
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, record 3, French, - %C3%A9jection
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- chorro de gases
1, record 3, Spanish, chorro%20de%20gases
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 4 - internal organization data 1994-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- exhaust
1, record 4, English, exhaust
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- échappement
1, record 4, French, %C3%A9chappement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 4, French, - %C3%A9chappement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
moteur alternatif. 3, record 4, French, - %C3%A9chappement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- escape
1, record 4, Spanish, escape
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
motor alternativo. 1, record 4, Spanish, - escape
Record 5 - internal organization data 1993-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- exhaust
1, record 5, English, exhaust
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This exhausts the shift signal holding the relay valve downward. 1, record 5, English, - exhaust
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- évacuer
1, record 5, French, %C3%A9vacuer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-04-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 6, Main entry term, English
- exhaust
1, record 6, English, exhaust
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- épuiser
1, record 6, French, %C3%A9puiser
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- éliminer l'air 1, record 6, French, %C3%A9liminer%20l%27air
correct
- éliminer un gaz 1, record 6, French, %C3%A9liminer%20un%20gaz
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épuiser un bain, une passe. 1, record 6, French, - %C3%A9puiser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1982-05-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 7, Main entry term, English
- ventilation outlet
1, record 7, English, ventilation%20outlet
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- exhaust outlet 1, record 7, English, exhaust%20outlet
correct
- exhaust 1, record 7, English, exhaust
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 7, Main entry term, French
- sortie de ventilation
1, record 7, French, sortie%20de%20ventilation
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- orifice d'évacuation d'air 1, record 7, French, orifice%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27air
correct
- échappement 1, record 7, French, %C3%A9chappement
correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-04-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- exhaust 1, record 8, English, exhaust
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- évacuation 1, record 8, French, %C3%A9vacuation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(gén.). 2, record 8, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, record 8, French, - %C3%A9vacuation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dust Removal
Record 9, Main entry term, English
- exhaust
1, record 9, English, exhaust
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For exhausting dust and noxious fumes. 1, record 9, English, - exhaust
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Record 9, Main entry term, French
- aspirer 1, record 9, French, aspirer
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour servir à aspirer la poussière et la fumée nocive, les émanations nocives. 1, record 9, French, - aspirer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: