TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXPAND [11 records]

Record 1 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.39 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<computer graphics> enlarge the size of a window (13.05.27)

OBS

expand: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.39 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

augmenter la taille d'une fenêtre (13.05.27)

OBS

agrandir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<preparation and handling of data> return compressed data to their original form

OBS

expand: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ramener à leur forme initiale des données comprimées

OBS

développer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Statistical Graphs and Diagrams

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Expliciter sous forme de graphe ou d'arbre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-05-05

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To return compressed data to their original form.

OBS

expand: term standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Ramener à leur forme initiale des données comprimées.

OBS

développer : terme normalisé par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-06-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The 275 hp rise capability can be expanded to 300 hp by means of either a factory installation or a conversion kit.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] le tarage du moteur 6V53T peut être relevé des 275 HP actuels jusqu'à 300 HP par modification à la construction ou en rattrapage.

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

To enlarge the size of a window.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Augmenter la taille d'une fenêtre.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

as used in the mathematical field (e.g.: expand a square root).

French

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

développer une racine carrée.

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-03-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The original interview guide used by TBS was expanded by the PSC.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-08-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

For a washing system to be efficient every grain in the filter bed must be shifted in relation to its neighbours by an effective disturbance of the mass. This is arranged by admitting a back-flow using filtered water, at a suitable speed to expand the filter mass ...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Pour qu'un lavage soit efficace, il faut déplacer tous les grains du lit filtrant les uns par rapport aux autres, par une véritable agitation de la masse. On y parvient en procédant à un contre-courant d'eau à vitesse convenable pour mettre la masse filtrante en expansion [...]

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: