TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXTRA-LARGE PRINT VERSION [1 record]

Record 1 1999-01-25

English

Subject field(s)
  • Special Education
CONT

Communicators, whether planning publications or advertisements, should always consider alternate media including, as appropriate, audio tapes, braille, extra-large print versions and open and closed captioning for video material, including advertising.

OBS

Books or materials printed with larger types than usual, produced especially for the education of pupils with severe loss of vision.

Key term(s)
  • large-type books

French

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
OBS

Livres imprimés en gros caractères destinés à l'enseignement des élèves ayant un grave déficit de la vue.

CONT

Les communicateurs, au moment de planifier des communications ou de la publicité, devraient toujours tenir compte d'autres moyens de communication, dont les bandes audio, le braille, les imprimés à gros caractères et le sous-titrage visible et invisible pour le matériel vidéo.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: