TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
F [21 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- fishing mortality rate
1, record 1, English, fishing%20mortality%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
- F 2, record 1, English, F
correct
Record 1, Synonyms, English
- fishing mortality 3, record 1, English, fishing%20mortality
correct
- F 4, record 1, English, F
correct
- F 4, record 1, English, F
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mathematical expression of the rate of deaths of fish due to fishing. 5, record 1, English, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the fishing mortality rate is the rate at which fish are removed from the stock by harvesting. Think of fish stock as money in an interest-bearing bank account. If the interest is five percent per year, the bank account balance will grow as long as you withdraw less than five percent per year. If you withdraw more than five percent per year, the bank principal will decrease. ... The interest rate in this example is equivalent to the stock's growth rate. The withdrawal rate is equivalent to the fishing mortality rate. Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 6, record 1, English, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The value may be expressed as [an] annual rate or [a] compound interest rate (instantaneous rate). 7, record 1, English, - fishing%20mortality%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- taux de mortalité par pêche
1, record 1, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- F 2, record 1, French, F
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- mortalité par pêche 3, record 1, French, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- F 4, record 1, French, F
correct, feminine noun
- F 4, record 1, French, F
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression mathématique du taux de morts de poissons dues à la pêche. 5, record 1, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] valeur peut être exprimée en taux annuel ou en taux à intérêt composé (taux instantané). 6, record 1, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- mortalidad por pesca
1, record 1, Spanish, mortalidad%20por%20pesca
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- instantaneous rate of fishing mortality
1, record 2, English, instantaneous%20rate%20of%20fishing%20mortality
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rate of fishing 1, record 2, English, rate%20of%20fishing
correct
- instantaneous rate of fishing 2, record 2, English, instantaneous%20rate%20of%20fishing
correct
- force of fishing mortality 3, record 2, English, force%20of%20fishing%20mortality
correct
- fishing mortality coefficient 4, record 2, English, fishing%20mortality%20coefficient
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Instantaneous rate of fishing mortality ...: When fishing and natural mortality act concurrently, F is equal to the instantaneous total mortality rate, multiplied by the ratio of fishing deaths to all deaths. 5, record 2, English, - instantaneous%20rate%20of%20fishing%20mortality
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- taux instantané de mortalité due à la pêche
1, record 2, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- taux instantané de mortalité par pêche 2, record 2, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux de mortalité par pêche 2, record 2, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux instantané de pêche 3, record 2, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- coefficient de mortalité par pêche 4, record 2, French, coefficient%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux de pêche 3, record 2, French, taux%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- intensité de mortalité due à la pêche 5, record 2, French, intensit%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
feminine noun
- coefficient instantané de mortalité par pêche 6, record 2, French, coefficient%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Taux instantané de mortalité due à la pêche [...] : quand la mortalité due à la pêche et la mortalité naturelle agissent simultanément, F est égal au taux instantané de mortalité totale multiplié par le rapport entre la mortalité due à la pêche et tous les types de mortalités. 7, record 2, French, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- coeficiente de mortalidad por pesca
1, record 2, Spanish, coeficiente%20de%20mortalidad%20por%20pesca
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Record 3, Main entry term, English
- foreman of signals
1, record 3, English, foreman%20of%20signals
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- F of S 2, record 3, English, F%20of%20S
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The foreman of signals is a job at the master warrant officer rank, and it is performed in support of the land element. 3, record 3, English, - foreman%20of%20signals
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
foreman of signals; F of S: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 3, English, - foreman%20of%20signals
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- contremaître des transmissions
1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20des%20transmissions
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- C Trans 2, record 3, French, C%20Trans
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le poste de contremaître des transmissions se classe au grade d'adjudant-maître et appuie l'élément Terre. 3, record 3, French, - contrema%C3%AEtre%20des%20transmissions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contremaître des transmissions; C Trans : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - contrema%C3%AEtre%20des%20transmissions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 4, Main entry term, English
- folio
1, record 4, English, folio
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- fo 2, record 4, English, fo
correct
- f 3, record 4, English, f
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sheet of paper folded once to make two leaves (four pages) of a book. 4, record 4, English, - folio
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 4, Main entry term, French
- in-folio
1, record 4, French, in%2Dfolio
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feuille pliée une seule fois, produisant 4 pages. 2, record 4, French, - in%2Dfolio
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Record 4, Main entry term, Spanish
- folio
1, record 4, Spanish, folio
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hoja de papel que resulta de doblar una vez el pliego de marca ordinaria. 2, record 4, Spanish, - folio
Record 5 - internal organization data 2017-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
Record 5, Main entry term, English
- fresh water load line
1, record 5, English, fresh%20water%20load%20line
correct
Record 5, Abbreviations, English
- F 2, record 5, English, F
correct
Record 5, Synonyms, English
- fresh-water load line 3, record 5, English, fresh%2Dwater%20load%20line
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Load waterline. ... The waterline corresponding to the maximum draft to which a vessel is permitted to load ... The rules which determine the maximum permissible load line in merchant ships ... have been laid down by the international convention respecting load lines ... and have been adopted by most maritime countries. The load lines prescribed in this convention are: The summer load line, marked "S". ... The fresh water load line marked "F". 3, record 5, English, - fresh%20water%20load%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
dredging fresh water load line, intermediate fresh water load line, midsummer fresh water load line, summer fresh water load line, winter fresh water load line 4, record 5, English, - fresh%20water%20load%20line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 5, Main entry term, French
- ligne de charge d'eau douce
1, record 5, French, ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce
correct
Record 5, Abbreviations, French
- D 1, record 5, French, D
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
ligne de charge d'eau douce d'été 1, record 5, French, - ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 5, Main entry term, Spanish
- línea de carga de agua dulce
1, record 5, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20carga%20de%20agua%20dulce
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cuando a un buque se le asigne un francobordo mayor que el mínimo, de manera que la línea de carga se marque al mismo nivel o por debajo de la línea de carga periódica más baja que corresponde al francobordo mínimo de acuerdo con el presente Convenio, no necesitará marcarse más que la línea de carga de agua dulce. 1, record 5, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20carga%20de%20agua%20dulce
Record 6 - internal organization data 2017-08-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
- Capacitors (Static Electr.)
Record 6, Main entry term, English
- farad
1, record 6, English, farad
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- F 2, record 6, English, F
correct, see observation, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The unit of capacitance ... of a capacitor in which a charge of 1 coulomb produces 1 volt potential difference between its terminals. 3, record 6, English, - farad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
farad: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, record 6, English, - farad
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In most applications, one farad represents an extremely large amount of capacitance, thus capacitors are more often rated in terms of microfarads (1/1 000 000 F = 1 µF), nanofarads (1/1 000 000 000 F = 1 nF) or picofarads (1/1 000 000 000 000 F = 1 pF). 4, record 6, English, - farad
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Roman capital "F" is the symbol for farad. 4, record 6, English, - farad
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 6, English, - farad
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 6, English, - farad
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
The farad is the capacitance in the International System of Electrical Units (SI units). 4, record 6, English, - farad
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
- Condensateurs (Élect. statique)
Record 6, Main entry term, French
- farad
1, record 6, French, farad
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- F 2, record 6, French, F
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de capacité électrique [...] équivalent à la capacité d'un condensateur électrique entre les armatures duquel apparaît une différence de potentiel de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale à 1 coulomb. 3, record 6, French, - farad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Relativement parlant, un condensateur de 1 farad serait énorme. En pratique, on emploie plus souvent des grandeurs de l'ordre du microfarad (1/1 000 000 F = 1 µF), du nanofarad (1/1 000 000 000 = 1 nF) ou du picofarad (1/1 000 000 000 000 = 1 pF). 4, record 6, French, - farad
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 6, French, - farad
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 6, French, - farad
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Metrología y unidades de medida
- Condensadores (Electricidad estática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- faradio
1, record 6, Spanish, faradio
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
- F 1, record 6, Spanish, F
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, Spanish
- farad 2, record 6, Spanish, farad
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un condensador entre cuyas placas aparece una diferencia de potencial de 1 voltio cuando está cargado con una cantidad de electricidad igual a 1 culombio. 3, record 6, Spanish, - faradio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faradio; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 6, Spanish, - faradio
Record 7 - internal organization data 2016-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 7, Main entry term, English
- guilder
1, record 7, English, guilder
correct
Record 7, Abbreviations, English
- G 2, record 7, English, G
correct
Record 7, Synonyms, English
- florin 2, record 7, English, florin
correct
- F 2, record 7, English, F
correct
- F 2, record 7, English, F
- gulden 3, record 7, English, gulden
correct
- Fl 2, record 7, English, Fl
correct
- Fl 2, record 7, English, Fl
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A silver coin and monetary unit of the Netherlands, equal to 100 cents ... 3, record 7, English, - guilder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plural of gulden: gulden or guldens (see WEBIN, 1981, p. 1010). 4, record 7, English, - guilder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 7, Main entry term, French
- florin
1, record 7, French, florin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- f. 2, record 7, French, f%2E
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aux Pays-Bas, unité monétaire principale, divisée en 100 cents. 3, record 7, French, - florin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 7, Main entry term, Spanish
- florín
1, record 7, Spanish, flor%C3%ADn
correct, international
Record 7, Abbreviations, Spanish
- f. 2, record 7, Spanish, f%2E
correct
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de los Países Bajos [...] dividida en 100 céntimos [...]. 3, record 7, Spanish, - flor%C3%ADn
Record 8 - internal organization data 2015-01-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Fahrenheit scale
1, record 8, English, Fahrenheit%20scale
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Fahrenheit temperature scale 2, record 8, English, Fahrenheit%20temperature%20scale
correct
- Fahrenheit scale of temperature 3, record 8, English, Fahrenheit%20scale%20of%20temperature
correct
- Fahrenheit 4, record 8, English, Fahrenheit
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A temperature scale invented by Gabriel Fahrenheit in which 32° represents the freezing point of water and 212° its boiling point at standard sea level pressure. 5, record 8, English, - Fahrenheit%20scale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Fahrenheit scale is so fixed that it divides the temperature difference between the freezing temperature of water and the boiling temperature of water into 180 equal divisions and sets the freezing temperature of water at 32 divisions above the zero on the scale. 6, record 8, English, - Fahrenheit%20scale
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Conversion to the Celsius temperature scale (C) is accomplished by the formula: C = (F - 32)5/9. 7, record 8, English, - Fahrenheit%20scale
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- échelle Fahrenheit
1, record 8, French, %C3%A9chelle%20Fahrenheit
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- échelle de température Fahrenheit 2, record 8, French, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20Fahrenheit
correct, feminine noun
- échelle thermométrique Fahrenheit 3, record 8, French, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20Fahrenheit
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Échelle de température dans laquelle la température de fusion de la glace et d'ébullition de l'eau sont respectivement de 32° et 212°. 4, record 8, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les deux points fixes de l'échelle Fahrenheit étant déterminés de la même façon que ceux de l'échelle Celsius (glace fondante et vapeur d'eau bouillante), Fahrenheit a divisé la distance entre ces deux points en 180 parties égales. Il a ensuite désigné [...] le point correspondant au zéro degré Celsius (glace fondante) par le chiffre 32 [...] 5, record 8, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir des degrés Celsius, on utilise la formule : C = (F - 32)5/9. 6, record 8, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La température de congélation est égale à celle de la fusion de la glace, phénomène qui détermine le point fixe inférieur des échelles thermométriques (0 °Celsius, 32 °Fahrenheit, 273 Kelvin). 7, record 8, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- escala de temperaturas Fahrenheit
1, record 8, Spanish, escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- escala de Fahrenheit 2, record 8, Spanish, escala%20de%20Fahrenheit
feminine noun
- escala Fahrenheit 3, record 8, Spanish, escala%20Fahrenheit
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Escala de temperaturas en la que el punto de congelación del agua se sitúa a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados. 1, record 8, Spanish, - escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Para la conversión en grados Celsius (C) se emplea la fórmula: C = (F - 32)5/9. 1, record 8, Spanish, - escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
Record 9 - internal organization data 2014-06-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- femto-
1, record 9, English, femto%2D
correct, prefix
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[International System of Units] prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one one quadrillionth. 1, record 9, English, - femto%2D
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- femto-
1, record 9, French, femto%2D
correct, prefix
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par 10 [à la moins quinzième puissance]. 1, record 9, French, - femto%2D
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- femto
1, record 9, Spanish, femto
correct, prefix
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prefijo que, antepuesto a la unidad, la multiplica por 10-15, o sea la sitúa en 15a posición detrás de la coma decimal. 1, record 9, Spanish, - femto
Record 10 - internal organization data 2011-10-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 10, Main entry term, English
- L-phenylalanine
1, record 10, English, L%2Dphenylalanine
correct
Record 10, Abbreviations, English
- PHE 2, record 10, English, PHE
correct
Record 10, Synonyms, English
- L-alpha-améno-bêta-phenylpropionic acid 2, record 10, English, L%2Dalpha%2Dam%C3%A9no%2Db%C3%AAta%2Dphenylpropionic%20acid
correct
- F 3, record 10, English, F
correct
- F 3, record 10, English, F
- phenylalanine 4, record 10, English, phenylalanine
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An aromatic proteogenic amino acid... essential in the animal diet and is both glucogenic and ketogenic. 2, record 10, English, - L%2Dphenylalanine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biochimie
Record 10, Main entry term, French
- phénylalanine
1, record 10, French, ph%C3%A9nylalanine
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- L-phenylalanine 2, record 10, French, L%2Dphenylalanine
correct, feminine noun
- PHE 3, record 10, French, PHE
correct, feminine noun
- F 3, record 10, French, F
correct, feminine noun
- PHE 3, record 10, French, PHE
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un des 20 acides aminés constitutifs des protéines de la matière vivante, non synthétisé par l'homme et formé d'un noyau benzène et d'une chaîne alanine. 4, record 10, French, - ph%C3%A9nylalanine
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La L-phénylalanine peut être produite soit directement à partir d'acide phénylpyruvique soit par accumulation chez des mutants d'E. coli auxotrophes pour la tyrosine. 2, record 10, French, - ph%C3%A9nylalanine
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 10, Main entry term, Spanish
- fenilalanina
1, record 10, Spanish, fenilalanina
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aminoácido aromático monocarboxílico propio de proteínas naturales. 2, record 10, Spanish, - fenilalanina
Record 11 - internal organization data 2011-10-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geophysics
Record 11, Main entry term, English
- formation factor
1, record 11, English, formation%20factor
correct
Record 11, Abbreviations, English
- F 2, record 11, English, F
correct
Record 11, Synonyms, English
- resistivity factor 2, record 11, English, resistivity%20factor
correct
- formation resistivity factor 1, record 11, English, formation%20resistivity%20factor
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the resistivity of the 100% water-saturated rock framework to the resistivity of the water solution contained in the rock. 3, record 11, English, - formation%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
formation factor; F; resistivity factor; formation resistivity factor: terms and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 11, English, - formation%20factor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géophysique
Record 11, Main entry term, French
- facteur de formation
1, record 11, French, facteur%20de%20formation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- facteur de résistivité de formation 2, record 11, French, facteur%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9%20de%20formation
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Résistivité d'un volume de formation défini, complètement saturé en électrolyte, divisée par la résistivité de cet électrolyte. 3, record 11, French, - facteur%20de%20formation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
facteur de formation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 11, French, - facteur%20de%20formation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-12-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 12, Main entry term, English
- fair
1, record 12, English, fair
correct, adjective, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- F 1, record 12, English, F
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The snow stability rating at treeline is fair. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 12, English, - fair
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. ... Snowpack stability varies considerably with terrain, often resulting in locally unstable areas. One should expect: isolated natural avalanches on specific terrain features and/or avalanches that may be triggered by light loads in areas with specific terrain features or certain snowpack characteristics. When doing stability tests, the expected results are generally easy to moderate. 1, record 12, English, - fair
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fair; F: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 12, English, - fair
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 12, Main entry term, French
- modérée
1, record 12, French, mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, adjective, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- F 1, record 12, French, F
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de la neige est cotée modérée à la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 12, French, - mod%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. Stabilité du manteau neigeux : elle varie grandement en fonction du terrain, souvent à l'origine d'une instabilité localisée. Activité avalancheuse prévue : avalanches naturelles isolées en fonction de caractéristiques précises du terrain; déclenchements d'avalanches possibles sous l'effet de faibles surcharges en présence de caractéristiques isolées du terrain ou de certaines caractéristiques du manteau neigeux. Résultats prévus des tests de stabilité : en général, de facile à modéré. 1, record 12, French, - mod%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
modéré; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 12, French, - mod%C3%A9r%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2005-04-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Soil Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- fluorine
1, record 13, English, fluorine
correct
Record 13, Abbreviations, English
- F 2, record 13, English, F
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A gaseous or liquid chemical element, symbol F, atomic number 9, atomic weight 18.998; a member of the halide family, it is the most electronegative element and the most chemically energetic of the nonmetallic elements; highly toxic, corrosive, and flammable; used in rocket fuels and as a chemical intermediate. 3, record 13, English, - fluorine
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chimie
- Pollution du sol
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- fluor
1, record 13, French, fluor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- F 2, record 13, French, F
correct
- Fl 3, record 13, French, Fl
avoid, obsolete
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, halogène, de symbole F (anciennement Fl), de numéro atomique 9 et de poids atomique 18,9984, mononuclidique, essentiellement monovalent. 3, record 13, French, - fluor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le fluor est un halogène essentiel des CFC (chlorofluorocarbures). Cependant contrairement au chlore, qui détruit l'ozone de la stratosphère, le fluor est inoffensif. On appelle parfois CFC inoffensifs ou HFC (hydrofluorocarbures) les CFC qui ne contiennent que du fluor et de l'hydrogène. 4, record 13, French, - fluor
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Contaminación del suelo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- flúor
1, record 13, Spanish, fl%C3%BAor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- F 1, record 13, Spanish, F
correct
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elemento no metálico de número atómico 9. Es el elemento más electronegativo y más reactivo. Gas o líquido de color amarillo pálido. Tóxico, corrosivo, irritante e inflamable. 1, record 13, Spanish, - fl%C3%BAor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La extracción del flúor es difícil dada su gran actividad química. Se efectúa por electrólisis, en aparatos de cobre y níquel, de fluoruros ácidos fundidos o del ácido fluorhídrico. Los derivados orgánicos fluorados se emplean como agentes frigoríficos, así como en los extintores de incendios. En el campo de la astronáutica se efectúan importantes investigaciones tendientes a utilizar el flúor como comburente [...] 2, record 13, Spanish, - fl%C3%BAor
Record 14 - internal organization data 2004-08-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrometallurgy
Record 14, Main entry term, English
- faraday
1, record 14, English, faraday
correct
Record 14, Abbreviations, English
- F 2, record 14, English, F
correct
Record 14, Synonyms, English
- Faraday constant 3, record 14, English, Faraday%20constant
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The electric charge required to liberate 1 gram-equivalent of a substance by electrolysis; experimentally equal to 96,487.0 [plus or minus] 1.6 coulombs. 4, record 14, English, - faraday
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrométallurgie
Record 14, Main entry term, French
- faraday
1, record 14, French, faraday
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- constante de Faraday 2, record 14, French, constante%20de%20Faraday
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'électricité qui, dans l'électrolyse, rompt une valence-gramme de l'électrolyte. (Cette quantité vaut 96 490 coulombs; elle est le produit de la charge de l'électron par le nombre d'Avogadro.). 1, record 14, French, - faraday
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electrometalurgia
Record 14, Main entry term, Spanish
- faraday
1, record 14, Spanish, faraday
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- Faraday 2, record 14, Spanish, Faraday
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad de cantidad de electricidad, igual a 96 500 culombios. 1, record 14, Spanish, - faraday
Record 15 - internal organization data 2004-03-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
Record 15, Main entry term, English
- Fahrenheit degree
1, record 15, English, Fahrenheit%20degree
correct
Record 15, Abbreviations, English
- °F 2, record 15, English, %C2%B0F
correct, see observation
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A unit representing temperature on the Fahrenheit] scale according to which water boils at 212 and freezes at 32 degrees. 3, record 15, English, - Fahrenheit%20degree
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
10°F, 10.5°F 4, record 15, English, - Fahrenheit%20degree
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fahrenheit degrees may be converted to centigrade degrees by the following formula: °C = 5/9(°F - 32). 2, record 15, English, - Fahrenheit%20degree
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
Record 15, Main entry term, French
- degré Fahrenheit
1, record 15, French, degr%C3%A9%20Fahrenheit
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- °F 1, record 15, French, %C2%B0F
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Division de l'échelle de température Fahrenheit. 2, record 15, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(°F - 32) x 5/9 = °C. 1, record 15, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le mot degré s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre, 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de degré et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. Une température de 40 °C, de 42,5 °F. 3, record 15, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro. 4, record 15, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-04-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Biotechnology
Record 16, Main entry term, English
- inbreeding coefficient
1, record 16, English, inbreeding%20coefficient
correct
Record 16, Abbreviations, English
- F 2, record 16, English, F
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The inbreeding coefficient (F) is the probability that two alleles at any locus are identical and descended from a common ancestor. 2, record 16, English, - inbreeding%20coefficient
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Since the inbreeding coefficient is a probability, it can assume only the values within the range of zero to 1.0. Inbreeding coefficients express the amount of inbreeding that has accumulated starting from a specific point in the ancestry of the population .... 2, record 16, English, - inbreeding%20coefficient
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Biotechnologie
Record 16, Main entry term, French
- coefficient de consanguinité
1, record 16, French, coefficient%20de%20consanguinit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Probabilité pour que deux gènes reçus par un individu en un même locus soient la réplique d'un même gène ayant appartenu à l'un des ancêtres communs au père et à la mère. 2, record 16, French, - coefficient%20de%20consanguinit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Biotecnología
Record 16, Main entry term, Spanish
- coeficiente de consanguinidad
1, record 16, Spanish, coeficiente%20de%20consanguinidad
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- grado de consanguinidad 1, record 16, Spanish, grado%20de%20consanguinidad
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-07-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 17, Main entry term, English
- function
1, record 17, English, function
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- F 1, record 17, English, F
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A particular service provided by the MLS, e.g. approach azimuth guidance, back azimuth guidance or basic data, etc. 1, record 17, English, - function
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
function; F: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 17, English, - function
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 17, Main entry term, French
- fonction
1, record 17, French, fonction
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- F 1, record 17, French, F
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Un des services de guidage assurés par le MLS (exemples : guidage en azimut d'approche, guidage en azimut arrière, données de base, etc.) 1, record 17, French, - fonction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fonction; F : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 17, French, - fonction
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 17, Main entry term, Spanish
- función
1, record 17, Spanish, funci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
- F 1, record 17, Spanish, F
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Servicio determinado proporcionado por el MLS, por ejemplo, guía de azimut de aproximación, guía de azimut posterior o datos básicos, etc. 1, record 17, Spanish, - funci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
función; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 17, Spanish, - funci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 1996-07-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Training
- Education (General)
Record 18, Main entry term, English
- Fail
1, record 18, English, Fail
correct
Record 18, Abbreviations, English
- F 2, record 18, English, F
correct
Record 18, Synonyms, English
- failure 1, record 18, English, failure
correct
- F 2, record 18, English, F
correct
- F 2, record 18, English, F
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A failure in an examination or test. 1, record 18, English, - Fail
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The letter "F" represents a failure according to the letter grading system. 1, record 18, English, - Fail
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term also used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 2, record 18, English, - Fail
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pédagogie (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Échec
1, record 18, French, %C3%89chec
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- F 1, record 18, French, F
correct
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La lettre «F» désigne un échec dans le système de notation alphabétique. 2, record 18, French, - %C3%89chec
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Aussi employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 18, French, - %C3%89chec
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-11-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 19, Main entry term, English
- f
1, record 19, English, f
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Symbol for filaments, to be put before the number of filaments. 1, record 19, English, - f
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
f: Term and definition standardized by ISO. 2, record 19, English, - f
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 19, Main entry term, French
- f
1, record 19, French, f
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Symbole pour filaments, à placer devant le nombre de filaments. 1, record 19, French, - f
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
f : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 19, French, - f
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-12-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 20, Main entry term, English
- flag stop
1, record 20, English, flag%20stop
correct, noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- F 2, record 20, English, F
officially approved
Record 20, Synonyms, English
- signal stop 3, record 20, English, signal%20stop
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A station where trains will stop only on signal, such signal being delivered from the station or from within the train. 4, record 20, English, - flag%20stop
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... where a train is required to flag stop between stations, [a signal consisting of three short pounds] indicates stop at next flag stop for that train. 5, record 20, English, - flag%20stop
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flag stop,F: terms officially approved by CP Rail. 6, record 20, English, - flag%20stop
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 20, Main entry term, French
- arrêt facultatif
1, record 20, French, arr%C3%AAt%20facultatif
masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- F 2, record 20, French, F
masculine noun, officially approved
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Un signal composé de trois sons courts indiquant] à un train qui fait des arrêts facultatifs entre les gares, qu'il doit faire le prochain arrêt facultatif prévu pour lui. 3, record 20, French, - arr%C3%AAt%20facultatif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
arrêt facultatif,F : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 20, French, - arr%C3%AAt%20facultatif
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-06-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Research, Development and Testing
1, record 21, English, Research%2C%20Development%20and%20Testing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
F: classification specialty qualification code. 2, record 21, English, - Research%2C%20Development%20and%20Testing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Recherche, développement et essais
1, record 21, French, Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20essais
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
F : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 21, French, - Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20essais
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: