TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FAS [21 records]

Record 1 2017-12-07

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy
DEF

A syndrome of altered prenatal growth and morphogenesis occurring in infants born of women who are chronically alcoholic during pregnancy.

Key term(s)
  • foetal alcohol syndrome
  • alcohol fetal sydrome
  • alcohol foetal sydrome
  • fetal alcoholic syndrome
  • foetal alcoholic syndrome

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse
CONT

Embryofœtopathie alcoolique. L'EFA ou SAF des Anglo-Saxons, encore connu sous la dénomination de syndrome de Lemoine et Jones, est l'expression la plus étendue des effets de l'alcoolisation du fœtus avec une dysmorphie craniofaciale associée à un syndrome malformatif, à un retard de croissance et à des troubles neurocomportementaux.

CONT

[La mère] était intoxiquée à l'accouchement et le nouveau-né avait de l'alcool dans le sang, il présentait des symptômes de sevrage à l'alcool et était traité pour le syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool.

OBS

L'expression «FAS» fut d'abord traduite en français par «syndrome d'alcoolisme fœtal». Le pédiatre français Dehaene, aujourd'hui retraité, suggère plutôt l'appellation «syndrome d'alcoolisation fœtale» plus juste en effet, le fœtus n'étant pas alcoolique, mais soumis à un processus d'alcoolisation.

OBS

L'expression «syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool» est moins répandue que l'expression «syndrome d'alcoolisme fœtal», mais cette dernière n'est pas à privilégier, car le syndrome dont souffre le fœtus est attribuable à l'éthylisme de la mère et non à celui de l'enfant à naître qui lui, est intoxiqué.

OBS

L'expression «syndrome d'alcoolisme fœtal» est d'usage à Santé Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Drogas y toxicomanía
  • Embarazo
DEF

Estado que se produce en fetos o recién nacidos, debido a la exposición intrauterina a etanol cuando la madre ha consumido alcohol durante el embarazo.

OBS

Se caracteriza por un conjunto de defectos congénitos irreversibles, incluyendo las anomalías en el desarrollo físico, mental y del comportamiento (como retardo del crecimiento fetal, retraso mental, déficit de la atención y trastornos de conducta disruptiva) con grados variables de gravedad en los individuos.

Save record 1

Record 2 2016-01-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • National and International Security
DEF

[The committee that] considers foreign affairs, international development, public and national security, and defence policy issues.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Comité chargé d'examiner les enjeux politiques touchant les affaires étrangères, le développement international, la sécurité publique et nationale et la défense.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

That segment of an instrument approach procedure in which alignment and descent for landing are accomplished.

OBS

final approach segment: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Partie d'une procédure d'approche aux instruments au cours de laquelle sont exécutés l'alignement et la descente en vue de l'atterrissage.

OBS

segment d'approche finale : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Fase de un procedimiento de aproximación por instrumentos durante la cual se ejecutan la alineación y el descenso para aterrizar.

OBS

tramo de aproximación final: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

FAS: por sus siglas en inglés "final approach segment".

Save record 3

Record 4 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

A measure of the space between individual particles in the compost pile that are filled with air.

CONT

FAS is fundamental to active composting and curing, as there must be enough void space in the compost pile for oxygen. It is also critical that the spaces between the particles are interconnected so that air can move through the compost pile passively, or be forced through with aeration fans.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Mesure de l'espace entre les particules individuelles dans la pile de compost qui sont remplies d'air.

CONT

L'espace lacunaire est essentiel au compostage actif et à la maturation, car il doit y avoir un espace vide suffisant dans la pile de compost pour l'oxygène. Il est également essentiel que les espaces entre les particules soient interconnectés afin que l'air puisse circuler de façon passive à travers la pile de compost, ou qu'il soit soufflé à travers la pile par les ventilateurs.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-25

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

A designated location to which injured and uninjured survivors are directed temporarily following an incident or a disaster and where first aid care is provided, if needed.

CONT

[The] commander of the emergency rescue units must ... initiate the following measures: [provide] rescue and immediate medical treatment of survivors, ... set up provisional medical treatment stations in the vicinity of the disaster site as needed, ... establishment of a first‐aid station/field hospital staffed with physicians and medical assistants as a transit station for all survivors as needed.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Lieu désigné où les survivants blessés ou indemnes sont dirigés temporairement à la suite d'un incident ou d'une catastrophe et où l'on administre les premiers soins, au besoin.

CONT

[Le] chef des unités de secours doit [...] mettre en place les mesures suivantes : [...] sauvetage et prise en charge médicale immédiate des survivants, [...] installation de postes de soins provisoires à proximité du lieu de la catastrophe, si nécessaire. [...] mise en place d'un poste de premiers soins ou d'un hôpital de campagne avec des médecins et des assistants médicaux, par lequel passent tous les survivants, si nécessaire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-04-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
H2NC(NH)SO2H
formula, see observation
CH4N2O2S
formula, see observation
1758-73-2
CAS number
DEF

A powerful reductive bleaching agent, commonly used as a dye stripper and brightener for recycled fibre.

CONT

FAS may be applied in the pulper or as a post-bleaching stage.

OBS

aminoiminomethanesulfinic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

formamidinesulfinic acid: commercial designation.

OBS

Chemical formula: H2NC(NH)SO2H or CH4N2O2S

Key term(s)
  • aminoiminomethanesulphinic acid
  • formamidinesulphinic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
H2NC(NH)SO2H
formula, see observation
CH4N2O2S
formula, see observation
1758-73-2
CAS number
DEF

Puissant agent de blanchiment réducteur, habituellement employé pour éliminer les colorants des fibres recyclées tout en augmentant la blancheur.

CONT

Le FAS peut être ajouté au triturateur ou après le blanchiment.

OBS

acide aminoiminométhanesulfinique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide formamidinesulfinique : désignation commerciale.

OBS

Formule chimique : H2NC(NH)SO2H ou CH4N2O2S

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Les normes publiées par le «Financial Accounting Standards Board» (FASB) et portant sur la façon de comptabiliser certaines opérations et de les présenter dans les états financiers (ou comptes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Normas establecidas por la Junta de Normas de Contabilidad Financiera (Financial Accounting Standards Board) y que rigen la preparación y presentación uniforme de estados financieros.

Save record 7

Record 8 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
CONT

"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named port of shipment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
CONT

«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d'embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures.

OBS

franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 8

Record 9 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Toxicology
DEF

A snake toxin that [is] a very powerful inhibitor of acetylcholinesterase, an enzyme that terminates impulse transmission at cholinergic synapses.

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
CONT

Les fasciculines sont des toxines inhibitrices de l'acétylcholinestérase (AChE), enzyme qui hydrolyse l'ACh [acétylcholine] présente en excès dans la fente synaptique. Son inhibition conduit à une augmentation de la concentration d'ACh et par conséquent à une «surstimulation» des récepteurs nicotiniques post-synaptiques, aboutissant à une fibrillation musculaire et finalement à une paralysie.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Legal title.

OBS

for "Government of Canada Fitness and Amateur Sport" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Appellation légale.

OBS

«Gouvernement du Canada Condition physique et Sport amateur» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

«Direction générale de la Santé et du Sport Amateur» : Ancienne appellation légale.

OBS

«Gouvernement du Canada Santé et Sport Amateur» : Ancienne appellation d'usage.

Key term(s)
  • Conditionnement physique et sport amateur

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-12-23

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

One major advantage of ACE ACCIS [Allied Command Europe Automated Command and Control Information System] is that the functional area services, also known as "FASS" [functional area syb-system], will be included in NATO's new overarching ADP structure which is planned to be completed by end of 2005.

Key term(s)
  • functional area subsystem
  • functional area service

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
Key term(s)
  • service de domaine fonctionnel
  • sous système de domaine fonctionnel

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-11-20

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

The situation that exists when air forces have little difficulty in achieving air superiority when and where required.

Key term(s)
  • favorable air situation

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Situation qui se présente lorsque la situation aérienne est telle que les forces aériennes n'éprouvent que des difficultés minimes pour obtenir la supériorité aérienne en un instant et lieu donné.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Foreign Agricultural Service (FAS) of the U.S. Department of Agriculture (USDA) works to improve foreign market access for U.S. products. FAS operates programs designed to build new markets and improve the competitive position of U.S. agriculture in the global marketplace.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
Save record 13

Record 14 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
  • Telecommunications Transmission
DEF

A distinctive signal used for the purpose of securing frame alignment.

French

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Señal distintiva que permite asegurar la alineación de trama.

OBS

Esta señal no es imprescindible que aparezca, en parte o en su totalidad, en cada trama.

Save record 14

Record 15 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
OBS

feel augmentation system; FAS: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

Q-feel system: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

dispositif de sensation artificielle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Key term(s)
  • dispositif de réaction artificielle
  • FAS

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Helicópteros (Militar)
OBS

dispositivo de resistencia artificial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Record 16 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Flights (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Source(s) : Coordonnatrice linguistique de la 1 DAC [Division aérienne du Canada].

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-12-16

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Fighter Activity Schedule; FAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Calendrier d'activités des chasseurs; FAS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Physics
  • Immunology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique
  • Immunologie
CONT

[...] il est intéressant de noter que Fas et [...] sont les seules molécules [...]

OBS

S'emploie sans article et sans genre.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-01-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Objectives are to examine and influence family policy and translate research and theory of the family life cycle into policy and practice.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 20

Record 21 1983-01-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: