TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FENCE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 1, Main entry term, English
- fence
1, record 1, English, fence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beach culture is used to grow organisms like clams for both nursery culture and hardening off of oysters. Techniques used include ... low fences to keep oysters on the farm tenure ... 2, record 1, English, - fence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 1, Main entry term, French
- palisse
1, record 1, French, palisse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clôture de faible hauteur faite de piquets de bois jointifs qui limite les parcs à huîtres découvrants. 1, record 1, French, - palisse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- palisada
1, record 1, Spanish, palisada
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- fence
1, record 2, English, fence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - fence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- clôture
1, record 2, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clôture : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - cl%C3%B4ture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 3, Main entry term, English
- forward rate bracket 1, record 3, English, forward%20rate%20bracket
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fence 1, record 3, English, fence
- fence spread 1, record 3, English, fence%20spread
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forward rate bracket; fence; fence spread: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - forward%20rate%20bracket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
Record 3, Main entry term, French
- option à prime nulle
1, record 3, French, option%20%C3%A0%20prime%20nulle
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
option à prime nulle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - option%20%C3%A0%20prime%20nulle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- hub rail
1, record 4, English, hub%20rail
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- inside rail 1, record 4, English, inside%20rail
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Harness racing term. 2, record 4, English, - hub%20rail
Record 4, Key term(s)
- fence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- rampe à hauteur de moyeu
1, record 4, French, rampe%20%C3%A0%20hauteur%20de%20moyeu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rampe intérieure 1, record 4, French, rampe%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- rampe protectrice intérieure 1, record 4, French, rampe%20protectrice%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- clôture centrale 1, record 4, French, cl%C3%B4ture%20centrale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, record 4, French, - rampe%20%C3%A0%20hauteur%20de%20moyeu
Record 4, Key term(s)
- clôture
- rampe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 5, Main entry term, English
- fence
1, record 5, English, fence
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wing fence 2, record 5, English, wing%20fence
correct, standardized
- wing-fence 3, record 5, English, wing%2Dfence
correct
- stall vane 4, record 5, English, stall%20vane
correct
- stall fence 5, record 5, English, stall%20fence
correct
- wing stall fence 6, record 5, English, wing%20stall%20fence
- boundary-layer fence 7, record 5, English, boundary%2Dlayer%20fence
- boundary layer fence 8, record 5, English, boundary%20layer%20fence
- over-wing fence 6, record 5, English, over%2Dwing%20fence
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fixed plate that projects from the upper surface of an airplane wing and sometimes continues around the leading edge, that is substantially parallel to the airstream, and that is used to prevent spanwise flow. 9, record 5, English, - fence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fence: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 10, record 5, English, - fence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wing fence: term standardized by ISO. 11, record 5, English, - fence
Record 5, Key term(s)
- overwing fence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- cloison de décrochage
1, record 5, French, cloison%20de%20d%C3%A9crochage
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- barrière de décrochage 2, record 5, French, barri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9crochage
correct, feminine noun
- barrière de couche limite 3, record 5, French, barri%C3%A8re%20de%20couche%20limite
correct, feminine noun, standardized
- arête-guide 4, record 5, French, ar%C3%AAte%2Dguide
correct, feminine noun
- barrière de couche 5, record 5, French, barri%C3%A8re%20de%20couche
feminine noun
- barrière d'extrados 5, record 5, French, barri%C3%A8re%20d%27extrados
feminine noun
- cloison d'extrados 5, record 5, French, cloison%20d%27extrados
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lame parallèle à l'axe d'un avion guidant l'écoulement de l'air sur sa voilure. 6, record 5, French, - cloison%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
barrière de couche limite : terme normalisé par l'ISO. 7, record 5, French, - cloison%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cloison de décrochage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, record 5, French, - cloison%20de%20d%C3%A9crochage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Record 5, Main entry term, Spanish
- separador de capa límite
1, record 5, Spanish, separador%20de%20capa%20l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El separador de capa límite es un elemento vertical que se sitúa desde el comienzo del borde de ataque en el intradós hasta parte del extradós, es de escaso grosor, en muchos casos es solo una chapa cuando los aviones son de baja velocidad. 1, record 5, Spanish, - separador%20de%20capa%20l%C3%ADmite
Record 6 - internal organization data 2014-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- fence
1, record 6, English, fence
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fence is a composite word covering any kind of barrier, be it a hedge, wall or railing. "A fence may consist of almost any kind of enclosure or division; but a hedge, ditch, bank or wall will be most commonly found to answer that term." [Powell-Smith, 2nd ed., 1975, p. 2]. 1, record 6, English, - fence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- clôture
1, record 6, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - cl%C3%B4ture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 7, Main entry term, English
- fence
1, record 7, English, fence
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- borner 1, record 7, French, borner
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
- fence
1, record 8, English, fence
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Forks and intersections on the course must be clearly marked by visible signage, and fences must be placed across unused parts of the course. 2, record 8, English, - fence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- barrière
1, record 8, French, barri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- clôture 2, record 8, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les courbes, la trace doit être aussi proche de la barrière [...] 3, record 8, French, - barri%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-10-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 9, Main entry term, English
- gate
1, record 9, English, gate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fence 2, record 9, English, fence
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An upright jumping obstacle like a fence around a field, paddock or park. 2, record 9, English, - gate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, record 9, English, - gate
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Vertical fence. 2, record 9, English, - gate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 9, Main entry term, French
- barrière
1, record 9, French, barri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] obstacle vertical composé de barres ou de planches disposées horizontalement ou verticalement et rappelant une clôture autour d'un champ ou d'un parc. 2, record 9, French, - barri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 3, record 9, French, - barri%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 9, Main entry term, Spanish
- barrera
1, record 9, Spanish, barrera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- empalizada 2, record 9, Spanish, empalizada
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 10, Main entry term, English
- fence
1, record 10, English, fence
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fencing 2, record 10, English, fencing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Barrier erected to confine animals or exclude trespassers, or for decorative purposes. 3, record 10, English, - fence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Timber, earth, stone and metal are widely used ... 3, record 10, English, - fence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A fence can do several things for you: mark property lines, give privacy, help control wind, provide a background for flowers, keep children and pets in or out of the yard. 4, record 10, English, - fence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 10, Main entry term, French
- clôture
1, record 10, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enceinte délimitant un terrain. 2, record 10, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
D'après le Code civil, les clôtures servent à définir une propriété de façon tangible afin d'en interdire le libre accès à autrui; en élevage, elles sont utilisées pour empêcher la sortie des animaux parqués. 2, record 10, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une clôture peut être constituée par un mur, une palissade, une haie ou des pieux reliés entre eux par du fil de fer simple, barbelé ou électrique. 2, record 10, French, - cl%C3%B4ture
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Record 10, Main entry term, Spanish
- cerca
1, record 10, Spanish, cerca
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- defensa 2, record 10, Spanish, defensa
correct, feminine noun
- alambrado 1, record 10, Spanish, alambrado
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-07-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 11, Main entry term, English
- rail
1, record 11, English, rail
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fence 2, record 11, English, fence
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of the two fences marking the inside and outside boundaries of a racetrack. 3, record 11, English, - rail
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
inner rail; outer rail. 3, record 11, English, - rail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually the interior one when not specified. 4, record 11, English, - rail
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 11, Main entry term, French
- clôture
1, record 11, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- rampe 1, record 11, French, rampe
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chacune des enceintes qui marquent les limites intérieure et extérieure d'une piste de course ou hippodrome. 2, record 11, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
clôture intérieure; clôture extérieure; rampe intérieure, rampe extérieure. 2, record 11, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cela n'est pas précisé, il s'agit habituellement de la rampe intérieure. 3, record 11, French, - cl%C3%B4ture
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-03-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Fencing
Record 12, Main entry term, English
- fence
1, record 12, English, fence
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Escrime
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 12, Main entry term, Spanish
- esgrimir
1, record 12, Spanish, esgrimir
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-02-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fencing
Record 13, Main entry term, English
- fence!
1, record 13, English, fence%21
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Escrime
Record 13, Main entry term, French
- allez !
1, record 13, French, allez%20%21
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 13, Main entry term, Spanish
- ¡adelante!
1, record 13, Spanish, %C2%A1adelante%21
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Woodworking
Record 14, Main entry term, English
- fence
1, record 14, English, fence
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An adjustable guide plate at right angles to a table. 1, record 14, English, - fence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 14, English, - fence
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Usinage (Métallurgie)
- Travail du bois
Record 14, Main entry term, French
- guide
1, record 14, French, guide
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 14, French, - guide
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-12-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- fence
1, record 15, English, fence
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The boundary of a trusted region. 1, record 15, English, - fence
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- frontière de sécurité
1, record 15, French, fronti%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-06-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 16, Main entry term, French
- obstacle
1, record 16, French, obstacle
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-06-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 17, Main entry term, English
- net barrage 1, record 17, English, net%20barrage
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
General term used in aquaculture. 2, record 17, English, - net%20barrage
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 17, Main entry term, French
- barrage
1, record 17, French, barrage
correct, masculine noun, Europe
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Enceinte de fascines ou de grillage limitant un parc d'élevage de coquillages. 1, record 17, French, - barrage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Pesca comercial
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 17, Main entry term, Spanish
- barraje de redes
1, record 17, Spanish, barraje%20de%20redes
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- cercado 1, record 17, Spanish, cercado
masculine noun
- presa 1, record 17, Spanish, presa
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1982-10-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 18, Main entry term, English
- fence
1, record 18, English, fence
noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stump 1, record 18, English, stump
noun
- stub 1, record 18, English, stub
noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of the bolt in a tumbler-lock. 1, record 18, English, - fence
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 18, Main entry term, French
- mentonnet
1, record 18, French, mentonnet
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- ergot 1, record 18, French, ergot
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
saillie sur la queue de pêne d'une serrure à gorges. 1, record 18, French, - mentonnet
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-01-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 19, Main entry term, English
- fence
1, record 19, English, fence
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- picket fence 2, record 19, English, picket%20fence
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The two arms of the bridge are equipped with multiple, louvre-mounted bottom scrapers and with vertical fences which help to release the occluded gases and interstitial water. 1, record 19, English, - fence
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Record 19, Main entry term, French
- herse
1, record 19, French, herse
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les deux bras de la charpente [de l'épaississeur de boues] sont équipés de racleurs de fond multiples montés en jalousie et de herses verticales destinées à faciliter le dégagement des gaz occlus et de l'eau interstitielle. 1, record 19, French, - herse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1975-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
at runway ends and other areas where take-off thrust is to be applied, -- 8 to 10 ft in height have performed satisfactorily. 1, record 20, English, - fence
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Record 20, Main entry term, French
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
les postes de stationnement sont (...) munis de dispositifs de protection contre le souffle des moteurs à réaction. (...) il est souhaitable que ces -- ne fassent pas complètement obstacle à la vision. 1, record 20, French, - %C3%A9cran
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: