TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FILE [24 records]

Record 1 - external organization data 2021-10-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A group of records in any physical medium using a single identifier for retrieval.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Ensemble de supports matériels portant un seul identificateur aux fins de récupération.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

file: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lime : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A hardened steel tool in the form of a bar or rod that has cutting ridges on its surface and that is used for forming or smoothing surfaces esp. of metal by means of the cutting or abrading action of the ridges.

OBS

file: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Outil à main en acier trempé, long et étroit, couvert d'entailles, utilisés pour tailler, ajuster, polir les métaux, le bois, etc., par un mouvement de frottement.

OBS

La lime et la râpe se distinguent par la taille (pour les limes) ou la piqûre (pour les râpes), la section ou forme, la longueur.

OBS

lime : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
  • Banking
DEF

A set of related records treated as a unit.

OBS

file: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993; term standardized by ISO/IEC (International Electrotechnical Commission) and CSA International.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels
  • Banque
DEF

Ensemble d'enregistrements connexes traités comme une unité.

OBS

fichier : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993; terme normalisé par l'ISO/CEI (Commission électrotechnique international) et la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
  • Operaciones bancarias
DEF

Conjunto de registros procesados o almacenados como una unidad.

Save record 4

Record 5 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

In offices, filing cabinets are fitted with two standard sizes of drawers ... The number of drawers in a cabinet varies ... the most usual is the four-drawer size which is the maximum height for convenient use.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

[...] meuble de bureau, divisé en compartiments, servant à classer les papiers, les dessins, etc.

PHR

Cartons d'un classeur, casiers d'un classeur.

PHR

Classeur horizontal, classeur vertical.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Mueble de oficina en que se archivan documentos, fichas, etc.

Save record 5

Record 6 2014-07-28

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
DEF

A set of documents on a specific subject.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Ensemble de documents se rapportant à un même sujet.

OBS

En langue administrative, le terme anglais «record» peut se rendre par «document» ou «dossier», selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 6

Record 7 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Special-Language Phraseology
CONT

A list of reasons why you have to file a return (even if you have no tax to pay).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Faire parvenir une déclaration à l'Administration fiscale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 7

Record 8 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
DEF

To deliver an instrument or other paper to the proper officer or official for the purpose of being kept on file by him as a matter of record and reference in the proper place.

CONT

Filing with court. ... all papers after the complaint required to be served upon a party shall be filed with the court (i.e. clerk or judge) either before service or within a reasonable time thereafter.

OBS

file: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Un acte de procédure.

OBS

En droit, on parle aussi de «verser une pièce au dossier».

OBS

«Déposer» est l'équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

OBS

produire et déposer : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de réfugié (CISR).

Key term(s)
  • verser une pièce au dossier
  • verser au dossier

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Documentos jurídicos
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 8

Record 9 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.38 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

named set of records treated as a unit [ISO/IEC 2382-4:1999, 04.07.10]

OBS

Files are stored within a computer, portable data terminal or information management system.

OBS

file: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • Dental Surgery
CONT

An instrument called a file is used to prepare the canals of the tooth. A file resembles a needle or pin, the thinnest ones are slightly smaller than a needle and the largest are almost as big as a pencil lead. ... the fluting on the length of the file ... is used to shape or cut the inside of the canal of the tooth.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Chirurgie dentaire
CONT

Les instruments à canaux, de forme conique très allongée, sont présentés par numéros correspondant à des diamètres croissants [...] Les limes [...] sont des fils d'acier à section quadrangulaire, [...] à arêtes vives, mais enroulés sur eux-mêmes en une spirale à pas court.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-06-21

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

named set of records stored or processed as a unit

OBS

file: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble identifié d'enregistrements rangé en mémoire ou traité comme un tout

OBS

fichier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.07.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

named set of records treated as a unit

OBS

This is a modified version of the definition in entry 01.08.06 in ISO/IEC 2382-01.

OBS

file: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.07.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble identifié d'enregistrements traité comme un tout

OBS

Cet article est une version modifiée de l'article 01.08.06 de la norme ISO/CEI 2382-01.

OBS

fichier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-12-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 14

Record 15 2004-03-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Some requests made to the server require that the server then send some information back to the requesting client, such as an HTML page or graphic image. When this happens, it is considered a "file" and the files total count is incremented. The relationship between hits and files can be described as incoming requests and outgoing responses.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 16

Record 17 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Ranger des documents [...], les mettre à leur place dans un classeur.

CONT

classer un dossier, un document

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Meaning (Language)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Sens (Langue)

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-04-05

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-08-24

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Un des renseignements de base figurant l'application électronique Description Plus.

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

On file ordonnance.

Key term(s)
  • on-file

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Déposé par le titulaire.

Spanish

Save record 21

Record 22 1990-03-12

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-01-09

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 23

Record 24 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

--ensemble des pièces relatives à une émission et placées dans une chemise.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: