TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FILE NUMBER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- court file number
1, record 1, English, court%20file%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- file number 1, record 1, English, file%20number
correct
- Court File No. 1, record 1, English, Court%20File%20No%2E
- docket number 2, record 1, English, docket%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- numéro du greffe
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20du%20greffe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- numéro de dossier du greffe 1, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20dossier%20du%20greffe
correct, masculine noun
- N° du dossier de la Cour 1, record 1, French, N%C2%B0%20du%20dossier%20de%20la%20Cour
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- número de la causa
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20la%20causa
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- rollo de sala 2, record 1, Spanish, rollo%20de%20sala
masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Travel Agencies
Record 2, Main entry term, English
- record locator
1, record 2, English, record%20locator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- booking number 2, record 2, English, booking%20number
correct
- file number 2, record 2, English, file%20number
correct
- confirmation number 2, record 2, English, confirmation%20number
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number assigned to a file in accordance with an established classification system. 3, record 2, English, - record%20locator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It] identifies the complete booking transaction made on behalf of a client with the tour operator or other supplier. This is the number to give to the tour operator or airline representative when calling to verify, change or cancel a booking. 2, record 2, English, - record%20locator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Agences de voyage
Record 2, Main entry term, French
- numéro du dossier
1, record 2, French, num%C3%A9ro%20du%20dossier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
LOC XG2927KS - numéro attribué au dossier par l'ordinateur. Vous verrez bientôt que vous pouvez utiliser ce numéro pour retrouver un PNR. 1, record 2, French, - num%C3%A9ro%20du%20dossier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Agencias de viajes
Record 2, Main entry term, Spanish
- número de reserva
1, record 2, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20reserva
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- localizador 1, record 2, Spanish, localizador
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- file number
1, record 3, English, file%20number
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - file%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- numéro de référence
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- file number
1, record 4, English, file%20number
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of a job entered in the order book by the printer and reproduced on the printed job; it helps the printer to determine the conditions under which the work was produced. 1, record 4, English, - file%20number
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- grébiche
1, record 4, French, gr%C3%A9biche
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- grébige 1, record 4, French, gr%C3%A9bige
correct, feminine noun
- gribiche 2, record 4, French, gribiche
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'ordre d'un travail inscrit au registre des commandes d'une imprimerie; reproduit sur l'imprimé avec les indications de date, de tirage et le nom de l'imprimeur, il facilite les recherches d'un travail pour la réimpression. 1, record 4, French, - gr%C3%A9biche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: