TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIRING [10 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nervous System
Record 1, Main entry term, English
- firing
1, record 1, English, firing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outpouting a spike. 2, record 1, English, - firing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the neuronal membrane is depolarized to about -35 mV, an action potential occurs, which represents cell "firing" and is the fundamental mechanism of neuronal signaling. Specifically, as the interior of the cell becomes more positive, specialized voltage-gated Na+ channels open, permitting more positive ions to flow into the cell. 3, record 1, English, - firing
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
firing rate 2, record 1, English, - firing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 1, Main entry term, French
- décharge
1, record 1, French, d%C3%A9charge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La synchronisation de l'activité des neurones est rendue possible par leurs connexions synaptiques électriques. Cette activité rythmique d'ensemble retentit vraisemblablement sur l'activité du cortex cérébelleux. En effet, les bouffées de potentiels d'action synchronisées dans les fibres grimpantes synchronisent les décharges de populations de cellules de Purkinje. 2, record 1, French, - d%C3%A9charge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
fréquence de décharge des neurones 3, record 1, French, - d%C3%A9charge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 2, Main entry term, English
- firing
1, record 2, English, firing
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actuation of the firing system. 1, record 2, English, - firing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
firing: term and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - firing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 2, Main entry term, French
- mise à feu
1, record 2, French, mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de déclencher la mise de feu. 1, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mise à feu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- thermocautery
1, record 3, English, thermocautery
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- firing 2, record 3, English, firing
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Treatment of an injury with a hot iron. 3, record 3, English, - thermocautery
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The scientific evidence for whether the firing of horses is ethically acceptable relates to two issues ... Is firing an effective therapy? ...If it is effective, is the level of suffering caused justified by the effectiveness and long term benefit to the animal? The most obvious source of suffering is pain related to the thermal burns that come with firing. 4, record 3, English, - thermocautery
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Record 3, Main entry term, French
- thermocautérisation
1, record 3, French, thermocaut%C3%A9risation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- feu 2, record 3, French, feu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cautérisation thérapeutique par le feu [...] 3, record 3, French, - thermocaut%C3%A9risation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] souvent pratiquée sur les tendons des chevaux. 3, record 3, French, - thermocaut%C3%A9risation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado caballar
Record 3, Main entry term, Spanish
- fuego
1, record 3, Spanish, fuego
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cauterio 1, record 3, Spanish, cauterio
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 4, Main entry term, English
- firing 1, record 4, English, firing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The firing took place when the spacecraft was directly behind the moon ... If the rocket failed to fire the astronauts [would remain in lunar orbit]. 1, record 4, English, - firing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 4, Main entry term, French
- allumage
1, record 4, French, allumage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le troisième étage effectue un premier allumage qui a pour effet de placer en orbite terrestre basse une masse de 125 t. 1, record 4, French, - allumage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 5, Main entry term, English
- firing
1, record 5, English, firing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of initiating the action of an explosive charge or the operation of a mechanism which results in a blasting action. 2, record 5, English, - firing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 5, Main entry term, French
- allumage
1, record 5, French, allumage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mise à feu 2, record 5, French, mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à mettre le feu à l'amorce d'une cartouche ou d'une charge explosive. 3, record 5, French, - allumage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'allumage peut se faire soit à l'aide d'une mèche ou d'un cordeau, soit électriquement à l'aide d'un exploseur ou d'une batterie. 3, record 5, French, - allumage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 5, Main entry term, Spanish
- encendido
1, record 5, Spanish, encendido
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 6, Main entry term, English
- firing
1, record 6, English, firing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 6, Main entry term, French
- tir
1, record 6, French, tir
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 6, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los disparos de una o varias cargas explosivas que se efectúa en el subsuelo en las operaciones de prospección sísmica. 1, record 6, Spanish, - tiro
Record 7 - internal organization data 2003-02-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radioelectricity
Record 7, Main entry term, English
- firing
1, record 7, English, firing
correct, generic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Excitation of a magnetron or transmit-receive tube by a pulse. 1, record 7, English, - firing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Radioélectricité
Record 7, Main entry term, French
- allumage
1, record 7, French, allumage
correct, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ionisation du tube de commutation qui est causée par la puissance radiofréquence incidente. 1, record 7, French, - allumage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- encendido
1, record 7, Spanish, encendido
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Processing of Construction Materials
Record 8, Main entry term, English
- firing
1, record 8, English, firing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- burning 2, record 8, English, burning
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act or an instance of treating, preparing, or curing by heat.... 3, record 8, English, - firing
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Heat treatment of a shaped refractory material to produce mechanical strength and other necessary properties. 4, record 8, English, - firing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The mixture [calcareous and argillaceous materials] is burned in a rotary kiln at a temperature of above 2700 °F to form hard modulized pellets called clinker. The clinker is ground with a retarder (usually rock gypsum) to a fine powder, which constitutes the portland cement. 5, record 8, English, - firing
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
... (in US usage, building bricks are "burned" and firebricks are "fired"). 6, record 8, English, - firing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
- Traitement des matériaux de construction
Record 8, Main entry term, French
- cuisson
1, record 8, French, cuisson
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transformation de la nature d'un matériau sous l'influence d'une élévation de température. 2, record 8, French, - cuisson
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La cuisson des matériaux de construction : pierres à chaux ou à plâtre, carreaux, poteries, ciments, etc., a pour objet de provoquer suivant les produits une déshydratation (pierres à chaux), le développement de combinaisons à températures élevées (céramiques, ciments) ou une vitrification (émaux, verres). Elle s'opère dans des fours de formes et de dimensions variables suivant la nature du produit à cuire, le combustible employé, la température à atteindre, le tonnage à produire, etc. 2, record 8, French, - cuisson
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Traitement thermique que doivent subir des produits réfractaires façonnés pour acquérir la résistance mécanique et autres propriétés nécessaires à leur emploi. 3, record 8, French, - cuisson
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-03-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Small Arms
- Torpedoes
Record 9, Main entry term, English
- firing
1, record 9, English, firing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Initiation of the explosive train in order to fire the main charge. 2, record 9, English, - firing
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Initiation of the explosive train. 3, record 9, English, - firing
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
Stage of the cycle of operation wherein the firing mechanism is released by the sear and the primer of the cartridge is struck by the firing pin to fire a shot. 4, record 9, English, - firing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Armes légères
- Torpilles
Record 9, Main entry term, French
- mise à feu
1, record 9, French, mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mise de feu 2, record 9, French, mise%20de%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amorçage de la chaîne pyrotechnique afin de mettre à feu la charge principale. 3, record 9, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Amorçage de la chaîne pyrotechnique. 4, record 9, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel le mécanisme de percussion est déclenché par la gâchette et l'amorce de la cartouche est frappée par le percuteur pour tirer un coup. 2, record 9, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, record 9, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 9, French, - mise%20%C3%A0%20feu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Armas ligeras
- Torpedos
Record 9, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 9, Spanish, arranque
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- fuego 1, record 9, Spanish, fuego
masculine noun
- inflamación 1, record 9, Spanish, inflamaci%C3%B3n
feminine noun
- inflamamiento 1, record 9, Spanish, inflamamiento
masculine noun
- lanzamiento 1, record 9, Spanish, lanzamiento
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-03-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 10, Main entry term, English
- firing
1, record 10, English, firing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of transforming the body into pottery or porcelain by exposing it to the requisite degree of heat in a kiln. The temperature varies according to the type of ware, and usually ranges from about 800°C. for earthenware to 1450°C. for oriental true porcelain. According to the type of ware there may be several firings before the manufacturing process is complete. 2, record 10, English, - firing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Techniques de la céramique
Record 10, Main entry term, French
- chauffe
1, record 10, French, chauffe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations qui consistent à élever progressivement la température du four pour permettre la cuisson. 1, record 10, French, - chauffe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: