TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIRM [11 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Loans
Record 1, Main entry term, English
- firm
1, record 1, English, firm
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- harden 1, record 1, English, harden
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To rise slightly [in value]. 1, record 1, English, - firm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... short-term interest rates are likely to continue to firm in the coming days. 1, record 1, English, - firm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
- Prêts et emprunts
Record 1, Main entry term, French
- se raffermir
1, record 1, French, se%20raffermir
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Establishments
Record 2, Main entry term, English
- business
1, record 2, English, business
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- concern 2, record 2, English, concern
correct, noun
- enterprise 3, record 2, English, enterprise
correct
- firm 4, record 2, English, firm
correct, noun
- business firm 5, record 2, English, business%20firm
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any establishment for the conduct of trade or commerce. 6, record 2, English, - business
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
- Établissements commerciaux
Record 2, Main entry term, French
- entreprise
1, record 2, French, entreprise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- établissement 2, record 2, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- commerce 2, record 2, French, commerce
correct, masculine noun
- maison 2, record 2, French, maison
correct, feminine noun
- firme 3, record 2, French, firme
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisation de production de biens ou de services à caractère commercial. 2, record 2, French, - entreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise met en œuvre des moyens humains, intellectuels, matériels et financiers pour extraire, produire, transformer ou distribuer des biens et des services, conformément à des objectifs définis par la direction et faisant intervenir, selon des dosages divers, des motivations de profit et d'utilité sociale. Une entreprise peut comporter un nombre plus ou moins grand d'établissements. 2, record 2, French, - entreprise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Establecimientos comerciales
Record 2, Main entry term, Spanish
- empresa
1, record 2, Spanish, empresa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- firma 2, record 2, Spanish, firma
correct, feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios. 3, record 2, Spanish, - empresa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
firma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - empresa
Record 3 - internal organization data 2011-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- firm
1, record 3, English, firm
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
As a texture characteristic, describes a product which, during mastication, displays moderate resistance to breaking. 1, record 3, English, - firm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
firm: Term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - firm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- ferme
1, record 3, French, ferme
correct, adjective, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une résistance modérée à la rupture. 2, record 3, French, - ferme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ferme : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 3, French, - ferme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soil Science
Record 4, Main entry term, English
- firm
1, record 4, English, firm
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A term describing the consistency of a moist soil that offers distinctly noticeable resistance to crushing, but can be crushed with moderate pressure between the thumb and forefinger. 1, record 4, English, - firm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Science du sol
Record 4, Main entry term, French
- ferme
1, record 4, French, ferme
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme décrivant la consistance d'un sol humide qui offre une certaine résistance à l'écrasement, mais qu'on peut écraser en appliquant une pression modérée entre le pouce et l'index. 1, record 4, French, - ferme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-09-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Winemaking
Record 5, Main entry term, English
- firm
1, record 5, English, firm
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] wine which lack softness because of richness in tannin and which have a rather high acidity. 1, record 5, English, - firm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 5, Main entry term, French
- ferme
1, record 5, French, ferme
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin un peu dur, manquant de souplesse, soit parce qu'il conserve un peu de verdeur, soit parce qu'il est riche en tanin et en corps. 1, record 5, French, - ferme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une garde supplémentaire est nécessaire pour permettre un meilleur équilibre entre ses composantes. 2, record 5, French, - ferme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Si le moelleux est trop faible on parle de vin dur. 2, record 5, French, - ferme
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Vin ferme. 2, record 5, French, - ferme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 6, Main entry term, English
- firm
1, record 6, English, firm
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- cabinet d'avocats
1, record 6, French, cabinet%20d%27avocats
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cabinet 2, record 6, French, cabinet
correct, masculine noun
- étude 2, record 6, French, %C3%A9tude
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'un avocat par opposition à d'un notaire. 2, record 6, French, - cabinet%20d%27avocats
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-06-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- Facility for Information Retrieval Management
1, record 7, English, Facility%20for%20Information%20Retrieval%20Management
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FIRM 1, record 7, English, FIRM
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- Système de gestion de l'extraction de renseignements
1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27extraction%20de%20renseignements
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SGER 1, record 7, French, SGER
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- Forecasting, Information and Results Measurement Division 1, record 8, English, Forecasting%2C%20Information%20and%20Results%20Measurement%20Division
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Forecasting, Information and Results Measurement 2, record 8, English, Forecasting%2C%20Information%20and%20Results%20Measurement
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Program & Policy Directorate in HRDC's [Human Resources Development Canada] ISP Branch. 2, record 8, English, - Forecasting%2C%20Information%20and%20Results%20Measurement%20Division
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- Division des prévisions, de l'information et de la mesure des résultats
1, record 8, French, Division%20des%20pr%C3%A9visions%2C%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- PIMR 2, record 8, French, PIMR
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- Prévisions, information et mesure des résultats 2, record 8, French, Pr%C3%A9visions%2C%20information%20et%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-11-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- Framework for Integrated Resource Management 1, record 9, English, Framework%20for%20Integrated%20Resource%20Management
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- FIRM/AGIR Project 1, record 9, English, FIRM%2FAGIR%20Project
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- Applications de gestion intégrée des ressources
1, record 9, French, Applications%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- AGIR 1, record 9, French, AGIR
feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- Projet FIRM/AGIR 1, record 9, French, Projet%20FIRM%2FAGIR
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gestion intégrée des ressources. 1, record 9, French, - Applications%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, record 9, French, - Applications%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-12-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 10, Main entry term, English
- firm
1, record 10, English, firm
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 10, Main entry term, French
- cabinet
1, record 10, French, cabinet
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entité constituée en vue de rendre des services professionnels comptables ou autres, comprenant notamment les associés (ou un professionnel libéral exerçant à titre individuel), le personnel, et les dossiers. 1, record 10, French, - cabinet
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-05-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
Record 11, Main entry term, English
- firm in 1, record 11, English, firm%20in
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
Record 11, Main entry term, French
- par contre-coup 1, record 11, French, par%20contre%2Dcoup
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: