TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FMC [14 records]

Record 1 2024-03-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

In the Canadian Armed Forces, the land component of the armed forces.

OBS

Army: designation commonly used to refer to the Canadian Army.

OBS

Canadian Army; CA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Army: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

Canadian Army; CA: designations used from 1940 to 1968 and restored in 2011.

OBS

Land Force Command: designation used from 1992 to 2011.

OBS

Force Mobile Command: designation used from 1968 to 1992.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans les Forces armées canadiennes, composante terrestre des forces armées.

OBS

Armée de terre : désignation utilisée couramment pour désigner l'Armée canadienne.

OBS

Armée canadienne; AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Armée de terre; AT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

Armée canadienne; AC : désignations en usage de 1940 à 1968 et rétablies en 2011.

OBS

Commandement de la Force terrestre : désignation en usage de 1992 à 2011.

OBS

Commandement de la Force mobile : désignation en usage de 1968 à 1992.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Ejército: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Ejército", con mayúscula, se refiere al cuerpo, y "ejército", en minúscula, a sus miembros. [...] Tal como explica el diccionario académico, la voz "ejército" solo se escribe con mayúscula cuando se refiere al conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación. Se trata de un caso de mayúscula institucional, por lo que es independiente de que este sea su nombre real o de que vaya en plural [...] Los adjetivos que pueda llevar para especificar el país van en minúscula ("Ejército danés"), pero los nombres que designan las ramas van con mayúsculas ("Ejército de Tierra", "Ejército del Aire", "Ejércitos de Aire, Mar y Tierra"). Sin embargo, cuando alude a un conjunto de militares, es decir, como equivalente de patrulla, tropa, pelotón[,] va en minúscula.

Save record 1

Record 2 2021-11-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

[The] Federal/Provincial/Territorial (FPT) Action Plan for Increasing Francophone Immigration (Action Plan) outlines a plan that governments can implement, in collaboration with stakeholders, to improve the promotion, selection, settlement, integration and retention of French-speaking immigrants to Francophone minority communities (FMCs), using tools and approaches that are suitable to each community.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le présent Plan d'action fédéral-provincial-territorial visant à accroître l'immigration francophone énonce un plan que les gouvernements pourront mettre en œuvre, en collaboration avec les intervenants, pour améliorer la promotion, la sélection, l'établissement, l'intégration et la rétention des immigrants d'expression française dans les communautés francophones en situation minoritaire (CFSM).

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

framework multinational corps; FMC: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

corps-cadre multinational; FMC : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

One company involved in "factory of the future" programs is the Vought Aero Products Division (APD) of LTV which, in July 1984, brought into operation a computer-controlled Flexible Machining Cell (FMC) to machine parts needed for the aft and aft-intermediate fuselage sections of the B-1B ... The system was to be capable of high machine utilisation with programming flexibility to cope with batch sizes down to one; unmanned operation; automated material handling; automated inspection of finished parts; and computer scheduling of the cell's activities.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

La Vought Aero Products Division (APD) du groupe LTV est l'une des sociétés participant aux programmes portant sur ces "usines de l'avenir". En juillet 1984, elle a mis en service une "cellule d'usinage souple" (CUS) commandée par ordinateur pour la fabrication des pièces des tronçons arrière et intermédiaire arrière du fuselage du bombardier B-1B (...) Le système devait permettre à la fois une utilisation poussée des machines, une programmation souple autorisant des lots de production éventuellement réduits à l'unité, un fonctionnement sans surveillance, la manutention automatique des matériaux, l'inspection automatique des pièces finies et la commande par ordinateur de l'échelonnement des opérations dans la cellule d'usinage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-08-18

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Properties of Fuels
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The amount of water present in fuel generally expressed as a percentage of the substance's weight when thoroughly dried at 100 degrees Celsius (ºC).

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Propriétés des combustibles
  • Incendies de végétation
DEF

Quantité d'humidité contenue dans les matières combustibles, exprimée en pourcentage du poids sec mesuré (anhydre).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-04-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit de la famille (common law)

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-07-11

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

flight management computer; FMC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

ordinateur de gestion de vol; FMC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

computadora de gestión de vuelo; FMC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 7

Record 8 2001-10-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Water Transport
DEF

A U.S. agency that regulates waterborne foreign and domestic offshore commerce to ensure that U.S. international trade is open to all countries on fair terms that fair rates and conditions exist permitting the commercial market for services to function without discrimination.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport par eau
Key term(s)
  • Commission maritime fédérale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Transporte por agua
Save record 8

Record 9 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Astronautics
Key term(s)
  • fluids monitoring and command

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Astronautique

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-05-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Consortium formé de FACTOR, de Toronto, et de MUSICACTION, de Montréal.

OBS

Source : Texte 4205535.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-01-24

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

American company.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Société américaine.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-05-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: