TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOREST SCRUB-ROBIN [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- forest scrub-robin
1, record 1, English, forest%20scrub%2Drobin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- forest scrub robin 2, record 1, English, forest%20scrub%20robin
correct
- Coll's forest robin 3, record 1, English, Coll%27s%20forest%20robin
- western bearded scrub robin 3, record 1, English, western%20bearded%20scrub%20robin
- northern bearded scrub robin 3, record 1, English, northern%20bearded%20scrub%20robin
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 4, record 1, English, - forest%20scrub%2Drobin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 1, English, - forest%20scrub%2Drobin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- agrobate du Ghana
1, record 1, French, agrobate%20du%20Ghana
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, record 1, French, - agrobate%20du%20Ghana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agrobate du Ghana : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - agrobate%20du%20Ghana
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - agrobate%20du%20Ghana
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: