TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FORM CONTENT [2 records]

Record 1 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
OBS

To support standardized definition of the structure and content of electronic forms, an earlier investigation on the role of SGML in an electronic forms environmen> had recommended that each form have its own DTD.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Pour appuyer une définition normalisée de la structure et du contenu des formulaires électroniques, on a recommandé, dans le cadre d'un sondage sur le rôle du SGML dans un contexte de formulaires électroniques, d'affecter une DTD distincte à chaque formulaire.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-10-19

English

Subject field(s)
  • Library Science
CONT

... the company has filed or is about to file, in compliance with the laws of the relevant jurisdiction, a prospectus relating to the distribution that, in form and content, substantially complies with the requirements of this Act ... [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
CONT

[...] la société a déposé ou est sur le point de déposer, conformément aux lois de l'autorité compétente, un prospectus visant la mise en circulation, dont la forme et le fond répondent pour l'essentiel aux exigences de la présente loi [...] [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: