TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FREE HAND [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-08-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- free hand
1, record 1, English, free%20hand
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- non-hitting hand 2, record 1, English, non%2Dhitting%20hand
correct
- tossing hand 2, record 1, English, tossing%20hand
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In reference to a serve, the term "tossing hand/arm" can also be used. 2, record 1, English, - free%20hand
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Just before the point of impact [smash] your stance should be as for the serve; the free hand pointing upward to the ball and the racket hand poised. 3, record 1, English, - free%20hand
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
free hand: term aslo used in table tennis. 4, record 1, English, - free%20hand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- main libre
1, record 1, French, main%20libre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Main qui ne porte pas la raquette. 2, record 1, French, - main%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur». 3, record 1, French, - main%20libre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
main libre : terme employé aussi au tennis de table. 4, record 1, French, - main%20libre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- free hand 1, record 2, English, free%20hand
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- carte blanche 1, record 2, French, carte%20blanche
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- free hand 1, record 3, English, free%20hand
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- coudée franche 1, record 3, French, coud%C3%A9e%20franche
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
...nous ne prouvons laisser les coudées franches à nos alliés. Pierre Drouin, Sél. hebdo, 29 nov./51 1, record 3, French, - coud%C3%A9e%20franche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: