TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAUGING [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 1, Main entry term, English
- gaging
1, record 1, English, gaging
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gauging 2, record 1, English, gauging
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The noncontact dimensional examination of an object. 1, record 1, English, - gaging
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- inspection
1, record 1, French, inspection
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dimensionnement 1, record 1, French, dimensionnement
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Examen visuel des dimensions d'un objet. 2, record 1, French, - inspection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inspection : terme prop osé, en vision artificielle, dans ISO/CEI JTC N1746, 1995. 1, record 1, French, - inspection
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Shooting (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- gauging
1, record 2, English, gauging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Tir (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- calibrage
1, record 2, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Tiro (Deportes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 2, Spanish, calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 3, Main entry term, English
- gauging of a measuring instrument
1, record 3, English, gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gauging 1, record 3, English, gauging
correct
- gaging 2, record 3, English, gaging
proposal
- gaging of a measuring instrument 2, record 3, English, gaging%20of%20a%20measuring%20instrument
proposal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operation of fixing the positions of the scale marks of a measuring instrument (in some cases of certain principal marks only), in relation to the corresponding values of the measurands. 3, record 3, English, - gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gauging of a measuring instrument; gauging: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, record 3, English, - gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 3, Main entry term, French
- calibrage d'un instrument de mesure
1, record 3, French, calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- calibrage 2, record 3, French, calibrage
correct, masculine noun, standardized
- calibrage d'un appareil de mesure 3, record 3, French, calibrage%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Positionnement matériel de chaque repère (éventuellement de certains repères principaux seulement) d'un instrument de mesure en fonction de la valeur correspondante du mesurande. 1, record 3, French, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «calibrage» et «étalonnage». 1, record 3, French, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
calibrage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 3, French, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
calibrage; calibrage d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 3, French, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 4, Main entry term, English
- gauging 1, record 4, English, gauging
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- gâchage à saturation
1, record 4, French, g%C3%A2chage%20%C3%A0%20saturation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à saupoudrer de plâtre dans un temps donné, une quantité d'eau déterminée jusqu'au moment où aucune partie de la surface d'eau n'apparaît plus. 1, record 4, French, - g%C3%A2chage%20%C3%A0%20saturation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-02-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 5, Main entry term, English
- gauging
1, record 5, English, gauging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 5, Main entry term, French
- sondage
1, record 5, French, sondage
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'une citerne. 2, record 5, French, - sondage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Materials Engineering
Record 6, Main entry term, English
- gauging 1, record 6, English, gauging
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génie des matériaux
Record 6, Main entry term, French
- emmétrage 1, record 6, French, emm%C3%A9trage
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--action d'emmétrer (empiler régulièrement des matériaux pour chiffrer leur volume. 1, record 6, French, - emm%C3%A9trage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: