TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GOODS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 1, Main entry term, English
- goods
1, record 1, English, goods
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 1, Main entry term, French
- biens
1, record 1, French, biens
masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- effets 2, record 1, French, effets
masculine noun, Ontario
- marchandises 3, record 1, French, marchandises
feminine noun, Ontario
- objets 4, record 1, French, objets
masculine noun
- objets mobiliers 4, record 1, French, objets%20mobiliers
masculine noun, Ontario
- biens mobiliers 5, record 1, French, biens%20mobiliers
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pluriels d'usage 6, record 1, French, - biens
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- bienes muebles
1, record 1, Spanish, bienes%20muebles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El que puede trasladarse de un lugar a otro, ya sea por sí mismo o por efectos de una fuerza exterior. Existen dos categorías : bienes muebles por su naturaleza y bienes muebles por disposición de la Ley. Los primeros son los comprendidos dentro del concepto del desplazamiento, y los segundos son las obligaciones y los derechos o acciones que por objeto muebles o cantidades exigibles en virtud de acción personal, acciones de los socios en las asociaciones o sociedades, aun cuando éstos pertenezcan a algunos bienes inmuebles; los derechos personales y los derechos de autor. 1, record 1, Spanish, - bienes%20muebles
Record 2 - internal organization data 2014-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- goods
1, record 2, English, goods
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A term of variable content and meaning. It may include every species of personal property, or it may be given a very restricted meaning. (Black's, 5th ed. 1979, p. 624). 1, record 2, English, - goods
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In an old broad sense goods includes all chattels real and personal. In a modern and narrower sense it is limited to chattels personal or personal property, excluding chattels real. In many contexts the double phrase "goods and chattels" is used. It is specifically defined, in different terms, in various statutes. ("Oxford Companion to Law," 1980, p. 531) 1, record 2, English, - goods
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
goods: term usually used in the plural. 2, record 2, English, - goods
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- objets
1, record 2, French, objets
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objets : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 2, French, - objets
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'usage dans les conventions internationales est de rendre «goods» par «marchandises». 1, record 2, French, - objets
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
objets : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - objets
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- good
1, record 3, English, good
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Something that has economic utility ... 2, record 3, English, - good
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
good: term usually used in the plural. 3, record 3, English, - good
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Abandonment, disposal, resale of goods. 4, record 3, English, - good
Record 3, Key term(s)
- goods
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- bien
1, record 3, French, bien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Objet ayant une utilité économique [...] 2, record 3, French, - bien
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Abandon, aliénation, revente de biens. 3, record 3, French, - bien
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- bien
1, record 3, Spanish, bien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mercancía 2, record 3, Spanish, mercanc%C3%ADa
correct, feminine noun
- producto 3, record 3, Spanish, producto
correct, masculine noun
- artículo 4, record 3, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun, Mexico
- mercadería 5, record 3, Spanish, mercader%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Todo elemento [...] que se produce y ofrece en un mercado. 6, record 3, Spanish, - bien
Record 4 - internal organization data 2008-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 4, Main entry term, English
- goods
1, record 4, English, goods
see observation, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Merchandise, wares (now chiefly manufactured articles). 2, record 4, English, - goods
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the sense "tangible or movable pieces of property" goods has traditionally appeared only in the plural form. 3, record 4, English, - goods
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 4, Main entry term, French
- marchandise
1, record 4, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la cargaison. 2, record 4, French, - marchandise
Record 4, Key term(s)
- marchandises
- biens
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 4, Main entry term, Spanish
- mercancía
1, record 4, Spanish, mercanc%C3%ADa
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-07-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(listed in the registration of a mark) 1, record 5, English, - goods
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 5, Main entry term, French
- produits
1, record 5, French, produits
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(mentionnés dans l'enregistrement d'une marque) 1, record 5, French, - produits
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 5, Main entry term, Spanish
- productos
1, record 5, Spanish, productos
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Enumerados en la solicitud de registro de una marca. 1, record 5, Spanish, - productos
Record 6 - internal organization data 2000-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 6, Main entry term, English
- goods
1, record 6, English, goods
correct, plural, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Anything that can be transported by air including animals but does not include mail, other than in plane load lots. 2, record 6, English, - goods
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
goods: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 6, English, - goods
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 6, Main entry term, French
- marchandises
1, record 6, French, marchandises
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tout objet pouvant être transporté par la voie des airs et comprenant les animaux mais non le courrier, sauf s'il est expédié en chargement complet de l'aéronef. 2, record 6, French, - marchandises
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
marchandises : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 6, French, - marchandises
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- mercancías
1, record 6, Spanish, mercanc%C3%ADas
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mercancías : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - mercanc%C3%ADas
Record 7 - internal organization data 1992-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- freight
1, record 7, English, freight
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- FRT 2, record 7, English, FRT
officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The cargo or loading carried under transportation charges. 4, record 7, English, - freight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
freight, FRT: Terms officially approved by CP Rail. 3, record 7, English, - freight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- marchandises
1, record 7, French, marchandises
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- MDSES 2, record 7, French, MDSES
feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, record 7, French, - marchandises
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: