TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRAVE MARKER [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- grave marker
1, record 1, English, grave%20marker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grave marker: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - grave%20marker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- repère de tombe
1, record 1, French, rep%C3%A8re%20de%20tombe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
repère de tombe : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - rep%C3%A8re%20de%20tombe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 2, Main entry term, English
- grave marker
1, record 2, English, grave%20marker
correct, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any object used to mark a grave site such as plaques, signs, racks, timber crosses and monuments. 2, record 2, English, - grave%20marker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 2, Main entry term, French
- stèle funéraire
1, record 2, French, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une stèle funéraire est un bloc de pierre, peint et sculpté, enfoncé dans le sol afin de marquer l'emplacement d'une sépulture. 2, record 2, French, - st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Anthropology
Record 3, Main entry term, English
- grave marker
1, record 3, English, grave%20marker
generic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 3, Main entry term, French
- cairn
1, record 3, French, cairn
correct, masculine noun, specific
Record 3, Abbreviations, French
- cairn funéraire 2, record 3, French, cairn%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun, specific
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tumulus de terre et de pierres recouvrant en les protégeant les sépultures mégalithiques. 3, record 3, French, - cairn
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les highlanders vous disent en signe d'amitié : «J'ajouterai une pierre à votre cairn (monument funèbre)». 4, record 3, French, - cairn
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: