TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GUARANTEE [10 records]

Record 1 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
OBS

The term "avalize" is a gallicism.

OBS

A form of guarantee given by a bank or other party to enhance the value of a negotiable instrument. While an aval acts as an unconditional and transferable guarantee of an instrument, the exact scope or nature of the guarantee may not be evident.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Donner son aval, cautionner par un aval.

CONT

Avaliser un effet de commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Save record 1

Record 2 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce
DEF

Obligation légale ou contractuelle du fabricant ou du vendeur qui assure l'acheteur de la bonne exécution d'un travail ou d'un service, de la qualité et du bon fonctionnement d'un bien ou d'une installation pendant une certaine durée.

CONT

La garantie peut être limitée au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Elle est totale lorsque le vendeur prend en charge le remplacement des pièces défectueuses et le coût de la main-d'œuvre nécessaire à la remise en bon état du bien en cause.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio
Save record 2

Record 3 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

A promise by the guarantor to a creditor (the guarantee) to answer for the debt, default or miscarriage of another. The guarantor’s liability is always ancillary to that of the principal, who remains primarily liable.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Sens spécial. Forme de sûreté fournie par un tiers appelé le garant à un créancier appelé le garanti. Le garant se distingue de la caution, dont l’engagement s’approche davantage de la corresponsabilité.

OBS

Le verbe «guarantee» pourra se rendre, selon le contexte, par «garantir (le paiement de la dette)», «fournir une garantie», «donner en garantie», etc.

OBS

garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

The person to whom the guarantee is made.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

La personne qui reçoit la garantie.

OBS

garanti; garantie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Law of Security
DEF

To undertake collaterally to answer for the payment of another's debt or the performance of another's duty, liability, or obligation: to assume the responsibility of a guarantor ...

OBS

Guaranty was formerly used as a verb, but is now obsolete as a variant of guarantee, v.t.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
DEF

Se porter caution pour quelqu'un.

OBS

Toute obligation valable peut être cautionnée. - On peut cautionner une dette future, celle, par exemple, résultant d'une ouverture de crédit. - On peut cautionner une dette simplement susceptible d'être déterminée ultérieurement [...] - Une caution peut elle-même être cautionnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
DEF

Asegurar uno que cumplirá lo que otro promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por él.

Save record 5

Record 6 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

1) a pledge or security for another's debt or obligation 2) an agreement that secures the existence or maintenance of something credit, give credit to or commendation for, or give credit in a bank account.

Key term(s)
  • guaranty

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Garantir un crédit pour une opération déterminée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

...who work only a portion of the month, will receive a full proportion of the foregoing guarantee....

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

[...] qui n'ont travaillé qu'une partie du mois, touchent la proportion du minimum garanti correspondant au travail accompli [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
Save record 7

Record 8 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Foreign Trade
DEF

In international right, an assurance given by one (individual guarantee) or by several states (collective guarantee), or the contractual agreement, to respect a certain political or juridical state (status quo) or to assure its observation by other countries and, if necessary, to defend it.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Comercio exterior
Save record 8

Record 9 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Law of Security
DEF

The creditor under a contract of guaranty, being the person to whom the principal debtor is primarily liable and to whom the guarantor is secondarily liable.

OBS

Both "guarantee" and "guarantor" have filled the role of agent noun for the verb "to guarantee". These words have shared the sense "one who makes a guaranty or gives a security," but today "guarantor" has taken the field, rendering "guarantee" in this sense but a needless variant. Oddly, "guarantee" has been used not only as an equivalent of "guarantor", but also as a passive correlative of it consistently with other forms in -EE. Thus the OED quotes the following specimen of "guarantee" (= a person to whom a "guarantee" is given)/ "Guarantors are believed by the "guarantee" being compelled, if one is ready to pay the whole, to sell him the debt of the others." This use of "guarantee" may be useful in tandem with -or, but the actual occurrences of it in legal prose are rare.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
OBS

Celui, celle à qui est due l'exécution d'une obligation et spécialement le paiement d'une somme d'argent.

OBS

Le cautionnement est le contrat par lequel une personne, appelée caution, promet au créancier d'une obligation, d'y satisfaire si le débiteur ne la remplit pas lui-même.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: