TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GUARANTY [4 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- guaranty
1, record 1, English, guaranty
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guaranty: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - guaranty
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- garantie
1, record 1, French, garantie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garantie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - garantie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- guarantee
1, record 2, English, guarantee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guaranty 1, record 2, English, guaranty
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A promise by the guarantor to a creditor (the guarantee) to answer for the debt, default or miscarriage of another. The guarantor’s liability is always ancillary to that of the principal, who remains primarily liable. 2, record 2, English, - guarantee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- garantie
1, record 2, French, garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sens spécial. Forme de sûreté fournie par un tiers appelé le garant à un créancier appelé le garanti. Le garant se distingue de la caution, dont l’engagement s’approche davantage de la corresponsabilité. 2, record 2, French, - garantie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «guarantee» pourra se rendre, selon le contexte, par «garantir (le paiement de la dette)», «fournir une garantie», «donner en garantie», etc. 2, record 2, French, - garantie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - garantie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Security
Record 3, Main entry term, English
- guarantee
1, record 3, English, guarantee
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- guaranty 2, record 3, English, guaranty
correct, verb, obsolete
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To undertake collaterally to answer for the payment of another's debt or the performance of another's duty, liability, or obligation: to assume the responsibility of a guarantor ... 3, record 3, English, - guarantee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guaranty was formerly used as a verb, but is now obsolete as a variant of guarantee, v.t. 4, record 3, English, - guarantee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 3, Main entry term, French
- cautionner
1, record 3, French, cautionner
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se porter caution pour quelqu'un. 2, record 3, French, - cautionner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toute obligation valable peut être cautionnée. - On peut cautionner une dette future, celle, par exemple, résultant d'une ouverture de crédit. - On peut cautionner une dette simplement susceptible d'être déterminée ultérieurement [...] - Une caution peut elle-même être cautionnée. 3, record 3, French, - cautionner
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- fiar
1, record 3, Spanish, fiar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- garantizar 2, record 3, Spanish, garantizar
correct
- afianzar 3, record 3, Spanish, afianzar
correct
- prestar garantía 3, record 3, Spanish, prestar%20garant%C3%ADa
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Asegurar uno que cumplirá lo que otro promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por él. 1, record 3, Spanish, - fiar
Record 4 - internal organization data 2010-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- guarantee
1, record 4, English, guarantee
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
1) a pledge or security for another's debt or obligation 2) an agreement that secures the existence or maintenance of something credit, give credit to or commendation for, or give credit in a bank account. 1, record 4, English, - guarantee
Record 4, Key term(s)
- guaranty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- accréditer 1, record 4, French, accr%C3%A9diter
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantir un crédit pour une opération déterminée. 1, record 4, French, - accr%C3%A9diter
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: