TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HAUL [10 records]

Record 1 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

The process of pulling in fishing nets.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-09-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Most boats now have shelterdecks under which the long rope warps are stored on rope reels. An articulated power block is used to haul both sweeps and net.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Remonter un engin de pêche : chalut, filet.

CONT

Sur les chalutiers équipés d'un enrouleur, […] on emploie seulement le baîllon pour virer les palanquées. C'est également le cas sur les chalutiers à rampe arrière et à enrouleur car l'on embarque toute la capture d'un coup au moyen d'un palan spécial très puissant […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 2

Record 3 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Tirer à l'horizontale avec effort sur ou au moyen d'un cordage.

OBS

Pour les manœuvres, chacune a son verbe particulier : border une écoute, étarquer une drisse...

OBS

En langage maritime, tirer ne se dit pas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 3

Record 4 2017-09-26

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Raidir, peser, embarquer une manœuvre à la main.

OBS

haler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Raidir un cordage en rattrapant l'excédent filé au moment de la manœuvre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 5

Record 6 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Agir par son poids sur une manœuvre pour effectuer une traction verticale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 6

Record 7 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 7

Record 8 2000-12-07

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Vocabulaire général
CONT

Transporter en charette, en chariot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Vocabulario general
Save record 8

Record 9 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

bring in the sheet, pull on, hand on: sailing terms.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Raidir une voile en tendant l'écoute. (La Voile, N. Dent)

OBS

border : terme de voile.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-02-02

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

handling and haul: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

acheminement; déplacement; transport: Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: