TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HEADROOM [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 1, Main entry term, English
- headroom
1, record 1, English, headroom
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- headway 2, record 1, English, headway
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum unobstructed vertical distance above the pitch line of the stair. 3, record 1, English, - headroom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
headroom: term and definition standardized by the ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - headroom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Escaliers
Record 1, Main entry term, French
- échappée
1, record 1, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- échappement 2, record 1, French, %C3%A9chappement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hauteur nécessaire pour passer debout dans l'escalier, prise perpendiculairement de l'arête inférieure de l'enchevêtrure au giron de la marche correspondante. 3, record 1, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échappée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par l'ISO. 4, record 1, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 2, Main entry term, English
- headroom 1, record 2, English, headroom
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- head room
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 2, Main entry term, French
- marge de sécurité
1, record 2, French, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un appareil audiophonique, écart prévu par le fabricant entre le signal nominal et le seuil de distorsion. 1, record 2, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Photography
Record 3, Main entry term, English
- headroom
1, record 3, English, headroom
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The space [in a picture] above a person's head. 1, record 3, English, - headroom
Record 3, Key term(s)
- head-room
- head room
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Photographie
Record 3, Main entry term, French
- dégagement au-dessus de la tête
1, record 3, French, d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- champ au-dessus de la tête 1, record 3, French, champ%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une photographie, espace entre le haut de la tête de la personne photographiée et le bord supérieur de la photo. 1, record 3, French, - d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- headroom
1, record 4, English, headroom
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- head room 2, record 4, English, head%20room
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- garde au toit
1, record 4, French, garde%20au%20toit
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dégagement à la tête 2, record 4, French, d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
- espace à la tête 2, record 4, French, espace%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Finalement, la Liana s'apparente le plus à une berline du segment des moyennes inférieures (Golf) mais avec un toit surélevé de 10 cm. Cela lui vaut une garde au toit superbe et donne beaucoup de place. 3, record 4, French, - garde%20au%20toit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- headroom
1, record 5, English, headroom
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the superstructure of a vehicle or the head of a person and any obstruction above them. 1, record 5, English, - headroom
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
headroom : term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - headroom
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 5, French, hauteur%20libre
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le sommet des superstructures d'un véhicule ou la tête d'une personne et tout obstacle au-dessus de ces derniers. 1, record 5, French, - hauteur%20libre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hauteur libre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - hauteur%20libre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
Record 6, Main entry term, English
- headroom 1, record 6, English, headroom
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The difference between the statutory limit on lending and the value of loans that are disbursed and outstanding. 1, record 6, English, - headroom
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- marge de décaissement
1, record 6, French, marge%20de%20d%C3%A9caissement
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 6, Main entry term, Spanish
- margen de maniobra
1, record 6, Spanish, margen%20de%20maniobra
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 7, Main entry term, English
- headroom
1, record 7, English, headroom
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Minimum actual or required unobstructed vertical distance from a given reference point. 1, record 7, English, - headroom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - headroom
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 7, French, hauteur%20libre
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale minimale sans obstacle, réelle ou requise, au-dessus d'un point considéré. 1, record 7, French, - hauteur%20libre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 7, French, - hauteur%20libre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-12-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 8, Main entry term, English
- headroom 1, record 8, English, headroom
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- head room 2, record 8, English, head%20room
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 8, Main entry term, French
- dégagement
1, record 8, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- échappée 2, record 8, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
- hauteur de plafond 2, record 8, French, hauteur%20de%20plafond
feminine noun
- hauteur libre 3, record 8, French, hauteur%20libre
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-02-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Record 9, Main entry term, English
- headroom 1, record 9, English, headroom
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Record 9, Main entry term, French
- hauteur sous barrots 1, record 9, French, hauteur%20sous%20barrots
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: