TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HIT [42 records]

Record 1 2022-04-25

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Biotechnology
CONT

One of the key steps in the drug design process is the identification of the chemical compounds (hit compounds or just hits) that display the desired and reproducible activity against the specific biomolecular target ...

OBS

A popular approach for finding these hits is to use a compound, known to possess some of the desired activity properties, as reference and identify other compounds from a large compound database that have a similar structure.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Biotechnologie
CONT

[Le criblage à haut débit] est effectué par des robots qui vont tester l'affinité de chaque composé directement sur la cible, en regardant plus particulièrement sa capacité à se lier avec elle. Les composés sélectionnés, appelés touches (ou «hits») vont alors être analysés plus en détail et confirmés par des tests d'activité plus poussés.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, one or more records are found matching at least one element of the search criteria, e.g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name: John Smith, DOB (date of birth): 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith" even though not all hits match the DOB.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, fait que un ou plusieurs dossiers correspondent à au moins un élément des critères de recherche, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : John Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith » même si elles ne satisfont pas toutes au critère DDN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-04-21

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Blood
  • Medication
CONT

Ordinarily, heparin prevents clotting and does not affect the platelets, components of the blood that help form blood clots. Triggered by the immune system in response to heparin, HIT causes a low platelet count (thrombocytopenia).

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Sang
  • Médicaments

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
DEF

To strike so as to deliver (a blow).

CONT

Something snaps in the husband. He launches himself at his wife, hitting her about the head. Once, twice, three times. Thwack! Thwack! Thwack!

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
DEF

Toucher (quelqu'un) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups.

CONT

Mon mari m'a frappée dès notre lune de miel. Il a tué notre premier enfant en expulsant le fœus de quatre mois de mon utérus à coups de pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Save record 4

Record 5 2016-12-13

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

CONT

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

CONT

Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net.

CONT

The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ...

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches.

CONT

Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...]

CONT

Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d'envoyer la balle dans le camp adverse.

OBS

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-02-28

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval fire support, a term indicating that the target has been hit.

OBS

target: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui-feu naval, terme utilisé pour désigner qu'un objectif a été atteint.

OBS

coup au but : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

coup au but : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

En artillería y fuego de apoyo naval, impacto sobre el objetivo.

Save record 6

Record 7 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Any request to the Web server for any type of file.

CONT

An HTML page can account for several hits: the page itself, each image on the page, and any embedded sound or video clips. Therefore, the number of hits a [Web site] receives is not a valid popularity gauge, but rather is an indication of server use and loading.

CONT

The term "hit" is perhaps the most misused term in online marketing, mistakenly used to mean unique visitors, visits, page views, or all of the above.

OBS

[It] can be an HTML page, an image (jpeg, gif, png, etc.), a sound clip, a cgi script, and many other file types.

OBS

web hit: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Demande de fichier sur un serveur Web.

CONT

Chaque élément d'une page Web demandée (y compris les graphiques, un clip vidéo, du contenu audio, une animation Flash, etc.) est compté comme un appel de fichier individuel. Ainsi, une page ayant deux images nécessitera trois appels de fichier (1 page HTML + 2 images).

OBS

Étant donné que le nombre d'éléments par page est très variable, les appels de fichier sont peu fiables pour l'évaluation de l'achalandage d'un site Web.

OBS

requête : forme abrégée du terme «requête de fichier». Mise en garde : ce terme rend également la notion du terme anglais «query».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Solicitud de un archivo realizada al servidor.

Save record 7

Record 8 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hit between the lines of the first and third bases which allows the batter to reach at least the first base without benefit of an error from the part of the defensive team or a fielder's choice.

OBS

A "base hit" usually refers to a single, though it may be said of any hit. A double is called a "two-base hit" and a triple, a "three-base hit".

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: H - hit(s)

PHR

Total hits.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Coup frappé entre les lignes du premier et du troisième but et qui permet au frappeur d'atteindre au moins le premier but, sans erreur [ou choix délibéré à son avantage] de la part des joueurs à la défensive.

OBS

Le terme «coup sûr» se dit du simple, du double, du triple et du coup de circuit.

OBS

le terme «hit» est un anglicisme ayant cours en Europe.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : CS - coup(s) sûr(s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Total de hits.

Save record 8

Record 9 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

[...] an offensive action which lands the point or edge of the weapon on the opponent.

CONT

A hit or touch that is the end result of a thrust from the hand or hand and arm.

OBS

Only touches that land on the target area are scored. If you touch your opponent off the target area, no hit is scored. ... Each hit is worth a point.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Mouvement offensif qui atteint un point de la zone permise [selon l'arme utilisée].

CONT

Touche valable : coup posté sur une partie de la cible, touche non valable : coup atteignant l'adversaire, hors des limites de la cible.

CONT

Seules les touches qui atteignent la surface valable du corps permettent de marquer des points. Si l'escrimeur atteint l'adversaire ailleurs que sur la surface valable, la touche n'est pas accordée. [...] Chaque touche vaut 1 point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 9

Record 10 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

... the instant you've hit wide and deep to his forehand ... you'd better move back to your right for his return.

OBS

strike: term also used in table tennis.

OBS

hit, strike: terms also used in badminton.

PHR

To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up.

PHR

To hit away from. To hit on the run.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés.

CONT

Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire.

OBS

frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table.

PHR

Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba.

PHR

Golpear fuerte.

Save record 10

Record 11 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To strike the ball with a quick blow.

DEF

To get a specified base hit.

CONT

To bang out a triple.

OBS

These terms are not interchangeable. "Hit" is the generic term, the others are used to express slightly different meanings. For example: drill: to hit a ball very hard; hammer: to hit the ball very hard, especially on a line.

OBS

Related terms: connect; blast; smack; smash; belt; club; deposit; hammer; knock; bang out; lash; line; rap; rifle; rip; slam.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Toucher, avec force, la balle avec le bâton.

CONT

Cogner un coup de trois buts; cogner un triple.

OBS

Quand on dit d'un frappeur qu'il a «cogné» ou qu'il a «claqué» la balle à une distance donnée, c'est qu'il l'a frappée d'aplomb et très loin du marbre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 11

Record 12 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Opponents will be used to reading forehand returns from the traditional [one-handed] stroke and may find it less easy to assess pace and direction off the two-handed hit.

OBS

impact, hitting action: also used in badminton.

PHR

Downward hit.

PHR

To soften the hit.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les pieds bien écartés entrent dans la frappe, ce qui abaisse le centre de gravité et favorise d'autant la stabilité.

OBS

impact : terme de badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Separe mucho los pies y avance hacia el impacto, agáchese todo cuanto pueda y ganará estabilidad.

Save record 12

Record 13 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Boxing
PHR

Hold and hit.

French

Domaine(s)
  • Boxe
PHR

Retenir et frapper.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
PHR

Retener y pegar.

Save record 13

Record 14 2008-07-30

English

Subject field(s)
  • Boxing
PHR

A hit below the belt.

French

Domaine(s)
  • Boxe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Save record 14

Record 15 2007-09-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A successful comparison of two items of data.

OBS

hit: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Comparaison positive entre deux articles de données.

OBS

coïncidence : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En un programa, encuentro de dos datos con el mismo valor.

Save record 16

Record 17 2006-10-23

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

In Blackjack, to ask the dealer for another card.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

La décision la plus commune qu'un joueur aura à prendre durant un jeu est celle de choisir [s'il doit] tirer une autre carte pour sa main («taper»), ou de s'arrêter au total qu'il a atteint («se lever»). [...] Dans un jeu de «shoe» faces à découverts, vous indiquerez que vous désirez une autre carte en tapant la table derrière vos cartes avec un doigt. On vous demandera de vous plier à la règle des signes plutôt que d'annoncer vocalement «taper» (hit) ou «lever» (stand) au dealer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Save record 17

Record 18 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

A card requested in an effort to improve a hand.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Carte [...] demandée ajoutée à la main dans le but de l'améliorer.

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Military Exercises
DEF

A shot that touches the target during a small arms firing exercise.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Exercices militaires
DEF

Coup qui atteint la cible lors d'exercices de tir aux armes légères.

OBS

touche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Ejercicios militares
Save record 19

Record 20 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

... based on the observation that antibodies to the virus would inhibit hemagglutination. HI tests have been a method of detecting the presence of specific antibody in the serum of infected individuals.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

Chez un malade [homme ou animal], pour rechercher des anticorps, trace de l'infection virale, on emploie la réaction d'inhibition de l'hémagglutination. Dans un premier temps, on met en présence une suspension du virus suspecté et le sérum du malade; dans un second temps, on ajoute des globules rouges. L'hémagglutination n'est visible que dans le cas où le sérum analysé ne contient pas les anticorps spécifiques qui masquent les sites hémagglutinants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Save record 20

Record 21 2005-04-29

English

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A song having a conspicuous success.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Mélodie ou chanson qui remporte un vif succès commercial.

OBS

Bien que les auteurs du Petit Robert considèrent «tube» comme un terme d'argot et que le service linguistique de Radio-Canada le juge familier, le Journal officiel (République française) du 18 janvier 2005 ne lui accorde aucune pondération particulière.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
  • Tiro con arco
Save record 22

Record 23 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Fencing

French

Domaine(s)
  • Escrime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 23

Record 24 2002-08-20

English

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-01-24

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A momentary line disturbance which could result in the mutilation of characters being transmitted.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Perturbación momentánea de la línea que puede provocar cortes en los caracteres que se transmiten.

Save record 25

Record 26 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

Hughes improved terminal : term normally used in the plural.

Key term(s)
  • Hughes improved terminals

French

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

terminal Hughes perfectionné : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • terminaux Hughes perfectionnés

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Fencing
CONT

To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with the tip of the foil.

CONT

A feint is a mock attack toward one area with intention to strike another portion of the target.

French

Domaine(s)
  • Escrime
CONT

La coordination et l'accélération du développement doivent permettre de toucher la cible avant que le pied avant se pose au sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 27

Record 28 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To receive the ball by striking it with the hands or arms.

CONT

The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play.

OBS

Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying.

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Recevoir le ballon en lui donnant un coup avec les mains ou les bras.

CONT

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-07-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Criminology
DEF

To kill.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Criminologie
DEF

Tuer par assassinat.

CONT

Butter qn, le tuer, l'assassiner.

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-12-02

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
OBS

les heurter, les tosser, s'y échouer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 33

Record 34 1996-12-02

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pour un bateau, accuser durement le choc des vagues pendant la progression.

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-07-01

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Ces termes ne sont pas interchangeables. À utiliser selon le contexte.

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-06-02

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Initial projects were picked as a deliberate, opportunistic mixture of quick hits, pilot projects and long-term initiatives since a more formal approach would have prolonged start-up and dissipated momentum.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

La sélection initiale des projets a été une combinaison opportuniste délibérée de succès rapides, de projets pilotes et de projets à long terme.

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-12-08

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English term and abbreviation officially approved by the department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme et abréviation en français approuvés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Radio Arts

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Radio (Arts du spectacle)

Spanish

Save record 38

Record 39 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
CONT

Effects of kappa opioid U69593 on induction of hibernation in summer-active ground squirrels by hibernation induction trigger (HIT).

OBS

Term and example extracted from the PASCAL data base.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Substance chez les animaux qui hibernent comme l'ours. Cette substance est utilisée pour augmenter la durée de survie des organes qui serviront à la transplantation.

OBS

Le terme français fut tiré de la base de données PASCAL

Spanish

Save record 39

Record 40 1989-11-09

English

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

A cigarette "drag" represents a bolus of nicotine or a "hit" which takes only 7.5 seconds to reach the brain.

French

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

(La nicotine) agit au niveau du cortex par la libération de catécholamines (...) et au niveau des ganglions sympathiques et parasympathiques. Ces décharges dont les effets métaboliques sont importants installent une pathologie progressive cardio-vasculaire (...)

Spanish

Save record 40

Record 41 1989-03-22

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Dans ce type d'expérience, les réponses des sujets sont réparties selon quatre catégories. Lorsque le sujet reconnaît bien l'odeur-cible, il s'agit de ce que l'on nomme une "réponse correcte positive".

Spanish

Save record 41

Record 42 1987-12-21

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les douaniers ont réussi une interception.

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: