TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IDENTIFICATION BADGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 1, Main entry term, English
- name tag
1, record 1, English, name%20tag
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- nametag 2, record 1, English, nametag
correct
- name badge 3, record 1, English, name%20badge
correct
- identification badge 4, record 1, English, identification%20badge
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An identification tag or label showing one's name [...] attached to an article of clothing or worn around the neck or wrist. 5, record 1, English, - name%20tag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Organisation de congrès et de conférences
Record 1, Main entry term, French
- porte-nom
1, record 1, French, porte%2Dnom
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- badge 2, record 1, French, badge
correct, masculine noun
- nominette 3, record 1, French, nominette
correct, feminine noun, Belgium
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insigne indiquant le nom de la personne qui le porte. 4, record 1, French, - porte%2Dnom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-nom : Les formes au pluriel sont «porte-nom» et «porte-noms». 5, record 1, French, - porte%2Dnom
Record 1, Key term(s)
- porte-noms
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- identification badge
1, record 2, English, identification%20badge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification badge : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - identification%20badge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- insigne d'identité
1, record 2, French, insigne%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
insigne d'identité : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - insigne%20d%27identit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Corporate Security
Record 3, Main entry term, English
- identification badge
1, record 3, English, identification%20badge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any person assigned to the performance of any part of the work that is performed on government premises must wear in a conspicuous place the identification badge issued to that person by Canada. 2, record 3, English, - identification%20badge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 3, Main entry term, French
- insigne d'identité
1, record 3, French, insigne%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute personne assignée à l'exécution de travaux sur des lieux de travail du gouvernement doit porter, à un endroit visible, l'insigne d'identité qui lui a été remis par le Canada. 2, record 3, French, - insigne%20d%27identit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: