TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INACTION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2003-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Record 1, Main entry term, English
- inaction
1, record 1, English, inaction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inactivity 2, record 1, English, inactivity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inaction: Par opposition à "action". 3, record 1, English, - inaction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Record 1, Main entry term, French
- inaction
1, record 1, French, inaction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
Record 1, Main entry term, Spanish
- inacción
1, record 1, Spanish, inacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 2, Main entry term, English
- inaction 1, record 2, English, inaction
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 2, Main entry term, French
- inaction
1, record 2, French, inaction
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- inaction
1, record 3, English, inaction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"There is no distinction more deeply rooted in the common law than that between misfeasance and nonfeasance, between active misconduct working positive injury to others and passive inaction..." (...) This distinction, admittedly a difficult one to draw in practice, is supported by some and attacked by others. In any event, courts do apply different concepts to cases of inaction than they do to cases of positive action. 1, record 3, English, - inaction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- défaut d'agir
1, record 3, French, d%C3%A9faut%20d%27agir
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) "aucune distinction n'est plus profondément enracinée dans la common law que celle entre l'action fautive ("misfeasance") et l'inaction ("nonfeasance"), c'est-à-dire entre d'une part, l'acte fautif causant un préjudice à autrui et, d'autre part, le défaut d'agir..." (...) La distinction en cause, dont nul ne conteste qu'elle est difficile à appliquer en pratique, compte des partisans ainsi que des adversaires. Quoi qu'il en soit, les tribunaux utilisent des notions différentes selon qu'il s'agit d'un défaut d'agir ou d'un acte positif. 1, record 3, French, - d%C3%A9faut%20d%27agir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, record 3, French, - d%C3%A9faut%20d%27agir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-05-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- inaction 1, record 4, English, inaction
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- omission
1, record 4, French, omission
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 4, French, - omission
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: