TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INSTITUTIONAL BILINGUALISM [1 record]

Record 1 2022-03-02

English

Subject field(s)
  • Language Rights
  • Constitutional Law
DEF

The capability of an institution to provide services to the public and its own personnel in the two official languages.

CONT

Where institutional bilingualism in the courts is provided for, it refers to equal access to services of equal quality for members of both official language communities in Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
  • Droit constitutionnel
DEF

Aptitude d'un service public à fournir à la population et à son propre personnel des services dans les deux langues officielles[.]

CONT

Le bilinguisme institutionnel vise l'utilisation du français et de l'anglais par les gouvernements dans la prestation de leurs services. Il confère à l'individu le choix d'utiliser l'une ou l'autre des langues officielles dans ses rapports avec les institutions gouvernementales.

OBS

bilinguisme institutionnel : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: