TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERFLOW [5 records]

Record 1 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Glacial lacustrine deposits consist mainly of fine sand, silt, and clay carried into glacier-dammed lakes by meltwater streams and deposited from overflows, interflows, and underflows ...

OBS

interflow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

courant intermédiaire : Sur le modèle de «courant de turbidité intermédiaire» (Interflow turbidity current).

OBS

courant interpycnal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-07-03

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Flow of water from ephemeral zones of saturation. It moves through the upper strata of a formation at a rate much in excess of normal base-flow seepage.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Mouvement de l'eau venant de zones de saturation temporaire. L'eau circule dans les couches supérieures du sol à une vitesse bien supérieure à la vitesse normale de l'écoulement souterrain.

CONT

L'écoulement hypodermique est formé par l'eau qui s'infiltre dans le sol et qui circule latéralement dans les horizons supérieurs du sol jusqu'à ce qu'elle revienne à la surface, en un point quelconque de la pente [...]

OBS

écoulement hypodermique. Ce terme [...] a été utilisé à l'origine pour rendre compte de certaines phases du tarissement d'un cours d'eau en sortie de bassin versant après une pluie. Il a également été défini comme l'écoulement de la partie des précipitations infiltrées qui cheminerait d'abord quasi horizontalement dans les couches supérieures du terrain pour reparaître bientôt à l'air libre à la rencontre d'un microchenal, d'un talus ou, plus généralement, de la surface du sol à un niveau inférieur à celui de son point d'infiltration. De nombreux hydrologues estiment cependant que l'écoulement ainsi défini n'existe pas. Par contre, ils conçoivent un ruissellement en lame d'eau très mince, freiné par la végétation et les aspérités du sol, plus que ne l'est le ruissellement superficiel qui s'écoule en grosse concentration nettement caractérisée. Ces hydrologues utilisent, de préférence, le terme d'écoulement «retardé» qui est mieux adapté à leur définition du phénomène. On a aussi utilisé le terme de «ruissellement hypodermique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Flujo de agua desde zonas de saturación no permanente, que circula a través de los estratos superiores de una formación a una velocidad muy superior a la normal de la escorrentía subterránea.

Save record 2

Record 3 1996-03-13

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephones

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Téléphones

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-09-01

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

slow interflow.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

ressuyage lent.

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

That movement of water of a given density in a reservoir or lake between layers of water of different density. It is usually caused by the inflow of water either of a different temperature or of a different sediment or salt content.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Partie des précipitations infiltrées qui ne rejoint pas la nappe phréatique, mais qui atteint les cours d'eau en cheminant sous le sol.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: